其名为鹏中其的意思?
本题回它的名字就叫做鹏,其的意思是“代词,它的”。 出自:《庄子·逍遥游》 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。
朝代:战国 虚词在全诗中应用及释义:之 鹏之背,不知其几千里也——(助词,的)其翼若垂天之云 ——(助词,的)鹏之徙于南冥也 ——(助词,主谓之间取消句子独立性)生物之以息相吹也——(助词,主谓之间取消句子独立性)且夫水之积也不厚——(助词。
“怒而飞,其翼若垂天之云”这句话描绘的是一种宏大、壮观的景象。其中,“怒而飞”形容一种振奋、激昂的状态,象征着勇往直前的精神。
“其翼若垂天之云”的“之”可以作为结构助词,当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,“之”用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。也可以翻译成“的”,垂天之云——天边的云。拼音:zhī 释义:往:由京~沪。君将何~?人称代词。
其翼若垂天之云的之是什么意思?
其翼若垂天之云的“之”在这句文言文中没有特别的含义,可以翻译为“的”。它可以作为结构助词,当主谓短语在句中作为主语来、宾语或一个分句时,用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作源用,可不译。这句文言文出自《逍遥游》,意思是展开的翅膀像天边的云朵一样美丽。
句中为的意思是:是。 出自先秦庄周的《逍遥游》。 节选: 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。
起取消句子独立性的作用,可不译,也可以翻译成“的”,垂天之云——天边的云。“其翼若垂天之云”出自文言文《逍遥游》,是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。
怒而飞,其翼若垂天之云的意思是:当它生气或振奋时腾飞起来,巨大的翅膀就像天空中垂下的云彩一样壮观。详细解释:1. 怒而飞:这里的“怒”,并非指愤怒,而是形容某种强烈的情绪或状态,如振奋、激昂等。生物在这种状态下会展现出不同寻常的活力。
鹏之徙于南冥也的之释义:的。原文:《逍遥游·北冥有鱼》【作者】庄周【朝代】先秦 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。
其翼若垂天之云的意思是:翅膀就好像挂在天边的云彩。其翼若垂天之云出自庄周的《逍遥游·北冥有鱼》,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。其翼若垂天之云的原文为:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
求“韩愈归家,遇见大鹏”全文翻译
其翼若:像,好像的意思。2,观桑之叶沃若:相当于然 3,若虽年长:你们 4,虽稚子未必不若:比得上 5,若勤学之:如果。四,韩愈简介 韩愈 一生著述颇丰,文学造诣极高,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。
怒而飞,其翼若垂天之云的意思为:当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。出自战国时期庄子的《逍遥游》。《逍遥游》是《庄子》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。
怒而飞,其翼若垂天之云。这句话的翻译是:当它愤怒振翅飞翔的时候,巨大的翅膀就像天空中垂落下来的云朵。详细解释 怒而飞 这里的“怒”,不是指生气或愤怒的情绪,而是形容鸟儿展翅飞翔时的力量与气势。鸟类在飞翔之前,会先展开翅膀,积蓄力量,然后猛然振翅高飞。
其冀若垂天之云,水击三千里的意思是:那展开的双翅就像挂在天边的云彩,一扇动翅膀激起的水花就达三千里。【原文】北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
怒而飞 其翼若垂天之云 翻译
这句话的意思是:当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。出处:《庄子·逍遥游》选段:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。译文:北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?
鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。 出自先秦庄周的《逍遥游(节选)》 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。 原文:是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。
出自庄子《逍遥游 北冥有鱼》,其含义如下: 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。
其翼若垂天之云的之是什么意思?
怒而飞,其翼若垂天之云的意思为:当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。出自战国时期庄子的《逍遥游》。《逍遥游》是《庄子》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。《逍遥游》的主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别;在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理。文章最后通过惠子与庄子的“有用”、“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。
其翼若垂天之云的“之”在这句文言文中没有特别的含义,可以翻译为“的”。它可以作为结构助词,当主谓短语在句中作为主语来、宾语或一个分句时,用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作源用,可不译。
这句文言文出自《逍遥游》,意思是展开的翅膀像天边的云朵一样美丽。
原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
释义:北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是“天池”。
逍遥游
《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。
文章通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别,在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理。