酬乐天扬州初逢席上见赠原文,作者,翻译
原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。作者:唐代文学家刘禹锡。译文:巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人。
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡 〔唐代〕 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 国中古诗 , 贬谪 , 励志 , 哲理早教古诗100首 译文及注释 译文 巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。
意思是自己被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,二十三年就如同弃置在道旁一样. 巴山楚水:指四川和两湖一带.刘禹锡先后被贬到朗州、连州、夔州、和州等地。
刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》一诗,起首两句“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身”,直接表达了他被贬谪到偏远地区的漫长岁月,以及身处逆境的孤寂与失落。他回应白居易的关怀,感慨自己在荒凉之地度过了二十三个春秋,仿佛与世隔绝,只能独自吟诵《闻笛赋》以怀旧友。
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。出自哪里?
出自唐代刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。【翻译】我被贬到巴山楚水这凄凉的地方,已经有二十三年被朝廷闲置在那里。怀念老朋友,我只能徒然地吟读向秀的诗,即使回到故乡,也会像王质那样—切都陌生。
原文为:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。《酬乐天扬州初逢席上见赠》是唐代文学家刘禹锡创作的一首七律,翻译为:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
译文为:巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人,沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。唐代刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
二十三年弃置身弃字的妙处?
弃置:1.抛弃,扔在一边。 2.谓不被任用。诗句显然是用后者。 出自唐代刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》是显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚定信念和乐观精神,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物。作品原文 《酬乐天扬州初逢席上见赠》巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
巴山楚水凄凉地下一句是:二十三年弃置身。原诗:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
出自中唐诗人刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。赏析 “乐天”,白居易的表字。“见赠”指白居易赠给作者的诗。
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身什么意思
“巴山楚水”是指现在的四川、湖南、湖北一带。楚水巴山一词并非指具体某地,泛指蜀楚之地的山水。在古代巴山指的是四川东部,而湖南北部和湖北等地属于楚国。“巴山楚水”最早出自唐代文学家刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文为:“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。”意思是:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》这首诗是显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚定信念和乐观精神,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物。全诗感情真挚,沉郁中见豪放,不仅反映了深刻的人生哲理,也具有很强的艺术感染力。
作者简介:刘禹锡,字梦得,唐代文学家、哲学家。贞元间擢进士第,授监察御史。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,被贬朗州司马,迁连州刺史。
“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身”的意思是在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身”出自刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》。
作品原文:
《酬乐天扬州初逢席上见赠》
(唐)刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
白话译文:
在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。
沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
作品鉴赏
《酬乐天扬州初逢席上见赠》是显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚定信念和乐观精神,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物。刘禹锡这首酬答诗,接过白居易诗的话头,着重抒写这特定环境中自己的感情。
白的赠诗中,白居易对刘禹锡的遭遇无限感慨,最后两句说:“亦知合被才名折,二十三年折太多”。一方面感叹刘禹锡的不幸命运,另一方面又称赞了刘禹锡的才气与名望。这两句诗,在同情之中又包含着赞美,显得十分委婉。
后一句用王质烂柯的典故,既暗示了自己贬谪时间的长久,又表现了世态的变迁,以及回归之后生疏而怅惘的心情,涵义十分丰富。总体来说,诗的首联以伤感低沉的情调,回顾了诗人的贬谪生活。颔联,借用典故暗示诗人被贬时间之长,表达了世态的变迁以及回归以后人事生疏而怅惘的心情。
以上内容参考:百度百科—酬乐天扬州初逢席上见赠