晏子谏杀烛邹中的三大罪状的意思分别是什么?
晏子提醒齐景公杀烛邹将会带来的严重后果,劝谏齐景公放弃杀烛邹。 晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。
寡人闻命矣。”译文:齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!
景公大怒,诏告官吏杀掉他。晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”。
晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之。公曰:“勿杀,寡人闻命矣。
晏子谏杀烛邹的原文和全文翻译
译文:齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了.景公大怒,诏告官吏杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人。
译文齐景公喜欢弋射,安排烛邹管理鸟,然而鸟逃跑了。齐景公很生气,下令官吏杀掉他。晏子说:“烛邹有三罪,请让我历数他的罪状然后杀掉他。”齐景公说:“可以。”于是召见烛邹,在齐景公面前历数他的罪行,说:“烛邹!
(译文)齐景公喜欢打鸟,派烛邹管养鸟的事,结果鸟却跑了。景公大怒,命令官吏杀掉烛邹。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我一条一条地指出他的罪状,然后再杀掉他。”景公说:“可以。”于是把烛邹叫来在景公面前数他的罪过,说:“烛邹!
晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”。于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪。
晏子谏杀烛邹
认为国君轻视士人,这是第二条罪;最后,他担忧这一事件会损害齐国的声誉,因为其他国家会因此认为齐国重视鸟而忽视人才。晏子将烛邹的罪状一一列出后,景公听后深思,决定不杀烛邹,并表示已经明白晏子的劝告。晏子以巧妙的方式,通过列举烛邹的罪状,成功地劝诫了齐景公,展现了其机智和策略。
译文: 晏子巧救烛邹 春秋时期,齐景公放荡无度,喜欢玩鸟打猎,派烛邹看管捉来的鸟。一天,鸟全都飞走了,齐景公大怒,下令要杀烛邹。
首先,晏子指出烛邹的第一条罪是未能尽责,他作为鸟的管理者,却让鸟儿失散,这是对君主任务的疏忽,是对职责的不尊重。接着,他进一步指出,景公因为失去一只鸟就轻易要杀烛邹,这无疑让天下人看到,君主对生命的态度过于轻率,重视禽鸟胜过重视人的生命,这将损害齐国的声誉和君主的威信。
”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。” 国小文言文 , 故事 , 赞美写人 译文及注释 译文 齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。
晏子谏杀烛邹》 (原文)景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。
文言文《晏子谏杀烛邹》的全篇翻译
晏子谏杀烛邹
景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之.公怒,诏吏杀之.晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之.”公曰:“可.”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也.”数烛邹罪已毕,请杀之.公曰:“勿杀,寡人闻命矣.”
译文:
齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了.景公大怒,诏告官吏杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪.”把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹.景公说:“不要杀了,我明白你的指教了.”
齐景公喜欢射鸟,叫烛邹掌管那些鸟,但鸟全都逃跑了.景公大怒,诏告官吏要杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公高兴的说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,这是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,这是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视人,这是第三条罪.我把烛邹的罪状列完了,请杀了烛邹.”景公说:“不要杀了,我明白你的指教了!”