晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.什么意思
意思:女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。出处:唐 李商隐《无题·相见时难别亦难》。原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
无言独上西楼,夜吟应觉月光寒。解释:这首诗的关键词是“无言”、“独上西楼”、“夜吟”和“月光寒”。首先,从“无言独上西楼”可以看出,作者在一个夜晚静静地独自登上西楼,没有言语形容他当时的心情,可能是孤独、沉思或忧郁。
意思是在夜晚的时候应该能够感觉到更多的寒冷,这些不同的东西从你的生活中出现的时候,需要你好好的对待,直到最后的时候能够看到更多的浪漫。
“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”出自李商隐《无题·相见时难别亦难》原诗及白话译文 原诗 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒”出自唐·李商隐的《无题·相见时难别亦难》,这句诗的意思是女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒,和上句呼应,青春难留,云鬓斑白,蜡炬燃尽,月光甚寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看,最后一句起死回生,由深深地“到死”,"成灰"的绝望,到‘无多路’,可见作者还是对綯抱有希望,不肯决绝。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
语句解析:晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。晓指时间清晨,镜指照镜子,云鬓改指头发变白或容颜憔悴。夜指夜晚,吟是吟诗,月光寒是深夜寒冷,指主观感觉环境凄清。全句意思:清晨照镜整理仪容,发愁见到青春不再,如云的鬓发已经改变;深夜不能入眠,吟唱诗词,只觉得月凉如水,环境凄清。
“夜吟应觉月光寒”上一句是:晓镜但愁云鬓改。原文:晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。翻译:女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
“夜吟应觉月光寒”上一句是:晓镜但愁云鬓改。原文 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。翻译 女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒”这句话的意思是女子在早晨化妆打扮时,总是担心自己丰盛如云的鬓发会变色,青春容颜会消失。而男子在晚上长吟不寐时,必然感到冷月侵人。【出处】唐代李商隐《无题·相见时难别亦难》。【原文节选】相见时难别亦难,东风无力百花残。
夜吟应觉月光寒的前一句是什么?
“夜吟应觉月光寒”上一句是:晓镜但愁云鬓改。 原文 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
上一句是晓镜但愁云鬓改。 原文是相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
全诗“对镜无心莫问禅”全诗 《书愤五首·其一》 宋代 陆游 早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
夜晚,因思念而难以入眠,月光洒在身上感受到的是寒冷孤寂。“夜吟”指夜晚因思念而发出低吟,“应觉”表明这种感受是理所应当的,“月光寒”则形象地描绘出夜晚孤寂寒冷的氛围。这句诗通过景物描写,烘托出诗中人内心的孤独与寂寞。
夜吟应觉月光寒的上一句是什么 夜吟应觉月光寒有上一句吗
1.夜吟应觉月光寒翻译:男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
2.出处:唐 李商隐《无题·相见时难别亦难》。
3. 原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。
4.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
5.晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
6.蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
7. 释义:见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
8.春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
9.女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。
10.男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
11.对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。
12.希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。
1、“夜吟应觉月光寒”上一句是:晓镜但愁云鬓改。
2、原文:晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
3、翻译:女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。