何陋之有的之什么意思(人之立志和何陋之有的之意思相同吗?)

陌路离伤 古诗鉴赏 7

陋室铭中的何陋之有的之

在刘禹锡的《陋室铭》中,“何陋之有”这一句中的“之”是语气助词,象征性地表达了强烈的反问,实际上是一个宾语前置的标志,无实际含义,无需翻译。这句话可以理解为“有何之陋”,即询问何来的简陋之处。全文通过写陋室的环境与主人的日常生活,展现出一种超脱物质的高洁情操和生活态度。

“之”字在“何陋之有”中的意思是:用于宾语前置的标志,无实际意义。下面是对该句 首先,“何陋之有”是出自孔子的名言,整句话的意思是“有什么简陋的呢”。这句话表达了孔子认为一个人或者事物不应该因为外在条件或表面的简陋而被贬低或忽视的观点。

何陋之有中的“之”字在《陋室铭》中表示反问的助词,相当于“了”。详细解释如下:在《陋室铭》中,“何陋之有”是一个反问句式,其中“何陋”是表示反问的短语,“之”字在这里是代词,“有”是谓语动词。“何陋之有”翻译成现代汉语即意为“有什么简陋的呢?

孔子云:“何陋之有”的“之”的意思是:助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。

之,表宾语提前。全句意为“有何陋“。“之”是宾语前置的标志,无意。

何陋之有的之释义:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。原文:《陋室铭》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

何陋之有的之是什么意思

何陋之有中的“之”字表示“取消句子独立性”。详细解释如下:基本含义 在古汉语中,“之”是一个常见的虚词,其含义和用法相当丰富。在“何陋之有”这个短语中,“之”字用作结构助词,主要作用是取消句子的独立性。

何陋之有中“之”是语气助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,没有实际语义,不译。 何陋之有即“有何之陋”,整句意思是有什么简陋的呢?

“何陋之有”这句话中,“何陋”是主语,“有”是谓语,表示存在或拥有。“之”字在这里并不改变句子的基本含义,而是帮助连接主谓部分,使得句子结构更加紧凑。在现代汉语中,这样的句式常常用于强调某种观点或表达某种强烈的情感。

是宾语前置句的标志,无实义,不用翻译。 是宾语前置句的标志,无实义,不用翻译。

何-释义:疑问代词,“什么”的意思。 何陋之有:这有什么简陋的呢。 出自《陋室铭》:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。

何陋之有中的之是什么意思

“何陋之有”中的“之”学术界有两种解释:“之”作助词,无词义,是宾语前置的标志;“之”作代词,复指宾语“何陋”,构成复指短语,并表宾语前置。“何陋之有”出自《陋室铭》刘禹锡:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。

在“何陋之有”这个短语中,“之”字用于取消句子的独立性。这里的“之”字相当于现代汉语中的“的”,使原本独立的两个句子——“何陋”和“有”连接在一起,形成一个紧凑的短语。这样的用法使得句子更加简洁明了。同时,“之”字还可以起到加强语气的作用。

而在“何陋之有”这个短语中,“之”字则是作为结构助词出现。它通常用于标志宾语前置的结构,在句中起到引导宾语前置的作用。在这里,“之”和“有”组合在一起,形成了倒装句式,强调了宾语“陋”的存在。换句话说,“何陋之有”实际上是“有何陋”,意思是“有什么简陋之处”。

孔子云:“何陋之有”的“之”的意思是:助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?

之: ①用于主谓之间,取消句子的独立性,不译:无丝竹之乱耳 ②宾语前置的标志,不译:何陋之有 2.往来: ①表示交往的人:往来无白丁 ②表示来来往往的人:其中往来种作(《桃花源记》)词类活用 1.灵:名词活用为动词,显出灵异。

人之立志和何陋之有的之意思相同吗?

不相同,人之立志的之是取消句子独立性的。何陋之有的之,起提宾作用,这是倒装句式的标志 不相同,人之立志的之是取消句子独立性的。

无丝竹之乱耳。之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。

意思是:有的,具有。 何陋之有,汉语成语,意思是“有什么简陋的呢”。该词为倒装句、反问句,正常语序为“有何之陋”。 出处:子欲居九夷。

无丝竹之乱耳的“之”字意思是:助词,用在主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。何陋之有的“之”字意思是:用于主谓之间,起结构助词的作用,表示“的”的意思。

何陋之有中的之是什么意思

这里的“之”是助词,一般用来表示强烈的反问,它是宾语前置的标志,一般不用翻译。

“何陋之有”这句话的出处是:唐代·刘禹锡《陋室铭》

这句话原文我给大家找到了,大家可以参考一下:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

这篇文章翻译成白话文是这样的:

山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,来往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看看:

陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。

在:在于,动词。

名:出名,名词用作动词。

灵(líng):神奇、灵异。

斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

惟吾德馨(xīn):只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。

苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。上:长到;入:映入。

鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。

白丁:平民。这里指没有什么学问的人。

调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。

金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。

丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。

之:结构助词,用于主谓之间,取消句子独立性。

乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

案牍(dú):(官府的)公文,文书。

劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。

南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄:字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。

孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。

何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。

谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大。

只看文章可能很难理解其中的含义,所以我们得结合文章当时的创作背景来解读就比较好理解:

《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”

作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。

既然说到这了,我们就一起来欣赏评析一下这篇文章:

铭是古代一种刻于金石上的押韵文体,多用于歌功颂德与警戒自己。明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。

《陋室铭》即开篇以山水起兴,山可以不用高,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居所虽然简陋,但却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力的技巧,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累和反复推敲了。四到七句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢? 青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有(你们这些)无学之辈。作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。

如果说本文的一到三句是一种铺垫,那么四到七句则进入了真正的对抗。作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。

“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,以及两人为自己的楷模,希望自己也能和他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。而扬雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:荣辱不惊、处危不屈、坚守节操的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。

结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 说明陋室“不陋”。表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天成。因为封建礼教是以儒家的道德标准为最高道德标准的,孔圣人的肯定,也就为他道德品质的论注下了最好的定论,论文当有论据,而引孔圣人言作为论据,无疑在当时是最好的论据,充分而不可辩驳。

最后,关于这篇文章的作者,我觉得有必要再介绍一下:

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。

他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

标签: 何陋 宾语 陋室铭

抱歉,评论功能暂时关闭!