“古人不见今时月,今月曾经照古人”如何解读这句诗?
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。【译文】:青天上的明月是什么时候升起的?我现在停下酒杯想问一问。人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。明月皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。遮蔽月亮的云雾消散殆尽,幽幽月光尽情挥洒出清冷的光辉。
此词上片望月,既怀逸兴壮思,高接混茫,而又脚踏实地,自具雅量高致。一开始就提出一个问题:明月是从什么时候开始有的——“明月几时有?把酒问青天。
,全诗为:青天有月来几时,我今停杯一问之:人攀明月不可得,月行却与人相随?皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发?但见宵从海上来,宁知晓向云间没?白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没。白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
唯愿当歌对酒时的下一句是“月光长照金樽里”。这个句子来源于唐代大诗人李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》,全诗感情饱满奔放,语言流畅自然,极富回环错综之美。
古人今人若流水,共看明月皆如此。 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。 古人今人若流水,共看明月皆如此。 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
唯愿当歌对酒时,月光长照樽里是什么意思
"唯愿当歌对酒时,月光长照樽里"这句话的核心意涵是,当我们在欢庆时刻,享受生活中的点滴喜悦,即使是在明亮的月光下举杯畅饮,也能让这份快乐充盈内心。这是一种对生活的热爱和对美好瞬间的珍视。
青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发②。但见宵从海上来,宁知晓向云间没③!白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻④?今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里⑤。
“唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。”的意思是:只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。此句出自唐代大诗人李白的《把酒问月》。原文 青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没?
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。译文 从什么时候开始,青天有了明月?我今天停下酒杯问一问。人想攀登明月难啊难,月亮却老跟着人走。 月亮如飞天明镜每天都照耀红色宫殿,云雾散尽,月亮皎洁的青辉流满天空与大地。 每天都看到月亮从海中升起,也看到她每天从云间山后消失。
改编自“皎如飞镜临丹阙”,出自 唐代 李白 的《把酒问月·故人贾淳令予问之》。 《把酒问月·故人贾淳令予问之》 唐代 李白 青天有月来几时?
古人令人若流水,共看明月皆如此。唯愿当歌对酒时,明光长照金樽里
人生在世不如意事常有八九,我愿在生活中以乐观的心态来面对世事,当乐且乐,就像李白《将进酒》中所说\“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月\”,当生活中有快乐的时候,一定要珍惜,纵然要借酒助兴也不惜,只要能在月光下品这杯酒时能让这快乐愉悦我心。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里 人生在世不如意事常有八九,我愿在生活中以乐观的心态来面对世事,当生活中有快乐的时候,一定要珍惜,纵然要借酒助兴也不惜,只要能在月光下品这杯酒时能让这快乐愉悦我心。人生在世,我的愿望是举这酒杯唱歌,月光照在我的金酒杯里,这是多么让人高兴的事情啊!
把酒问月 李白 青天有月来几时,我今停杯一问之:人攀明月不可得,月行却与人相随?皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发?但见宵从海上来,宁知晓向云间没?白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。
如"兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光"(《客中作》);如"且就洞庭赊月色,将船买酒白云边"(《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首》);如"青天有月来几时?我今停杯一问之"、"唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里"(《把酒问月》);如"人生得意须尽欢,莫使金樽空对月"(《将进酒》)。
1。望月怀远[唐]张九龄海上升明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。 2。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。原文_翻译及赏析
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。——唐代·李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。 青天有月来几时?我今停杯一问之。 人攀明月不可得,月行却与人相随。 皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。 但见宵从海上来,宁知晓向云间没。 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻? 今人不见古时月,今月曾经照古人。 古人今人若流水,共看明月皆如此。 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。 咏物 , 月亮 , 抒怀哲理 译文及注释 译文 青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。 人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。 皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。 只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。 月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻? 现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。 古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。 只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。
赏析 “把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。题下原注:“故人贾淳令予问之。”彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。
悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。“青天有月来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。问句先出,继而具体写其人神往的情态。这情态从把酒“停杯”的动作见出。它使人感到那突如其来的一问分明带有几分醉意,从而倍有诗味。二句语序倒装,以一问摄起全篇,极富气势感。开篇从手持杯酒仰天问月写起,以下大抵两句换境换意,尽情咏月抒怀。 紧接二句“人攀明月不可得,月行却与人相随”意谓:明月高悬,欲攀不能,使人感到可望难即,莫测高远;可是不管夜间人们走到哪里,随时都得到月光的照拂,相与同行,如在身边,于是距离顿消。两句一冷一热,亦远亦近,若离若即,道是无情却有情。写出明月于人既可亲又神秘的奇妙感,人格化手法的运用维妙维肖。回文式句法颇具唱叹之致。再接下二句对月色作描绘:皎皎月轮如明镜飞升,下照宫阙,云翳(“绿烟”)散尽,清光焕发。以“飞镜”作譬,以“丹阙”陪衬俱好,而“绿烟灭尽”四字尤有点染之功。此处写出了一轮圆月初为云遮,然后揭开纱罩般露出娇面,那种光彩照人的美丽。月色之美被形容得如可揽接。不意下文又以一问将月的形象推远:“但见宵从海上来,宁知晓向云间没?”月出东海而消逝于西天,踪迹实难测知,偏能月月循环不已。“但见”“宁知”的呼应足传诗人的惊奇,他从而浮想联翩,究及那难以稽考的有关月亮的神话传说:月中白兔年复一年不辞辛劳地捣药,为的是什么?碧海青天夜夜独处的嫦娥,该是多么寂寞?语中对神物、仙女深怀同情,其间流露出诗人自己孤苦的情怀。这面对宇宙的遐想又引起一番人生哲理探求,从而感慨系之。今月古月实为一个,而今人古人则不断更迭。说“今人不见古时月”,亦意味“古人不见今时月”;说“今月曾经照古人”,亦意味“古月依然照今人”。故二句造语备极重复、错综、回环之美,且有互文之妙。古人今人何止恒河沙数,只如逝水,然而他们见到的明月则亘古如斯。后二句在前二句基础上进一步把明月长在而人生短暂之意渲染得淋漓尽致。前二句分说,后二句总括,诗情哲理并茂,读来意味深长,回肠荡气。最后二句则结穴到及时行乐的主意上来。曹操诗云:“对酒当歌,人生几何?”此处略用其字面,流露出同一种人生感喟。末句“月光长照金樽里”,形象鲜明独特。从无常求”常“,意味隽永。至此,诗情海阔天空地驰骋一番后,又回到诗人手持的酒杯上来,完成了一个美的巡礼,使读者从这一形象回旋中获得极深的诗意感受。
创作背景 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 邂逅淇南,岁寒独在,故人襟抱。 四海皆兄弟,谁为行路人。 还作江南会,翻疑梦里逢。 故人离别尽,淇上转骖騑。 故人在其下,尘土相豗蹴。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 故人具鸡黍,邀我至田家。 欲祭疑君在,天涯哭此时。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 长安故人别后,料征鸿声里,画阑凭偏。 还怕掩、深院梨花,又作故人清泪。 满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。