陌上花开 可缓缓归矣什么意思陌上花开可缓缓归矣怎么解释
“陌上花开,可缓缓归矣”意思是田间阡陌小路上的花都开了,你可以赏花的同时也能慢慢回来,而我会等待你的归来。“陌上花开,可缓缓归矣”是吴越王写给他夫人的一封信里的一句话,表现了吴越王作为一个丈夫对于他妻子含蓄而深沉的爱意。
“陌上花开,可缓缓归矣;缓缓归矣,我心已是陌上花开”是“陌上的花开了,慢慢地,迟一点回家;慢慢地,迟一点回家,陌上花已刻在我心里”的意思。
含义:田间阡陌上的花开了 陌上花开,可缓缓归矣(吴越王给他夫人的一封信):"陌上花开,可缓缓归矣”是一句话,出自吴越王给他夫人的一封信。
“陌上花开,可缓缓归矣”隐意是春天都到了,你怎么还没有回来。形容吴越王期盼夫人早日归来的急切心情。北宋熙宁年间,苏东坡任杭州通判。他对钱镠敬佩有加,来到临安,听到里人之歌后,感触颇多,便写下了三首《陌上花》诗。
“陌上花开,可缓缓归矣”是一句话,出自吴越王给他夫人的一封信意思是田间阡陌上的花开了,你可以一边赏花,一边慢慢回来,或者小路上的花儿都开了,而我可以慢慢等你回来形容吴越王期盼夫人早日归来的急切心情十国。
陌上花开,可缓缓归矣什么意思啊
这句话的意思是:田间阡陌上的花已经开了,你可以一边赏花一边慢慢回来。通常用来表达一种悠闲、惬意的心情,以及对对方的温柔叮咛。详细解释 1. 陌上花开:此处的“陌”指的是田间小路,“花开”描绘了春天的景象,田野里一片花海,美丽而宁静。2. 可缓缓归矣:这一句表达了慢慢回来的意境。
这句有几重意蕴:1.陌上花开,从时间的角度理解,隐含着从花未开到含苞到开放,甚至可以追溯更长的时间,代表思念等待时间之长;2.陌上花开,看到花开了,美丽的事物很想与爱人分享,于是思念之情更甚。
陌上花开,可缓缓归矣的意思是:田间阡陌上的花开了,你可以一边赏花,一边慢慢回来。陌上花开,可缓缓归矣这句出自五代十国吴越国王钱镠(liú)写给原配夫人戴氏王妃的一封信。寓意是小路上的花儿都开了,而我可以慢慢等你回来。隐意:春天都到了,你怎么还没有回来。
如果是女朋友对你说这句话意思:就是她等你啦,而且是甜蜜的等待。 “陌上花开,可缓缓归矣”是一句话,出自吴越王给他夫人的一封信。
陌上花开可缓缓归矣典故?
陌上花开,可缓缓归矣。出自吴越王给他夫人的一封信,其寓意为田间阡陌的花开了,你可以一边赏花一边慢慢回来,或者小路上的花都开了,而我可以慢慢等你回来。
“陌上花开,可缓缓归矣”是一句话,出自吴越王给他夫人的一封信。
陌上花开,可缓缓归矣”是一句话,出自吴越王给他夫人的一封信。
“陌上花开,可缓缓归矣”意思:田间阡陌上的花开了,你可以一边赏花,一边慢慢回来,或者小路上的花儿都开了,而我可以慢慢等你回来。隐意:春天都到了,你怎么还没有回来。形容吴越王期盼夫人早日归来的急切心情。出自《陌上花三首》是北宋文学家苏轼创作的七言绝句组诗作品。
陌上花开可缓缓归矣出于哪首诗?
“陌上花开”的字面意思是田间小路上的花儿开了。整句话是“陌上花开,可缓缓归矣”,出自吴越王给他夫人的一封信。其寓意为田间阡陌上的花开了,你可以一边赏花,一边慢慢回来,或者小路上的花儿都开了,而我可以慢慢等你回来。
“陌上花开,可缓缓归矣”,意思为田间阡陌上的花开了,而我可以慢慢等你回来。这句话出自吴越王给他庄穆夫人吴氏的一封信。
或者可以理解为:小路上的野花儿都开了,而我可以慢慢等候你归来。吴越王和王妃的感情甚好,有一次王妃回家探亲,迟迟不见归来,吴越王便写信给她说“陌上花开,可缓缓归矣”,自称“缓缓”意在“归”,虽然说了缓缓二字,其意却是极尽温柔地催促王妃回家,深刻表达了丈夫对妻子的思念。
陌上花开,可缓缓归矣的意思是:田间阡陌上的花开了,你可以一边赏花,一边慢慢回来。
“陌上花开,可缓缓归矣”是一句话,出自吴越王给他夫人的一封信。
“陌上花开,可缓缓归矣”是什么意思?
田间阡陌上的花开了,你可以一边赏花,一边慢慢回来,或者小路上的花儿都开了,而我可以慢慢等你回来。
“陌上花开,可缓缓归矣”是一句话,出自吴越王给他夫人的一封信。隐意:春天都到了,你怎么还没有回来。形容吴越王期盼夫人早日归来的急切心情。
到北宋熙宁年间,苏东坡任杭州通判。英雄相惜,对钱镠敬佩有加,曾书《表忠观记》碑文,高度评价钱镠之功绩。
苏公喜欢走动,也常来临安,听到里人之歌后,颇有感触,便写下了三首《陌上花》诗,其引曰:"游九仙山,闻里中儿歌《陌上花》。父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:‘陌上花开,可缓缓归矣。'吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然,而其词鄙野,为易之云。"
“陌上花开,可缓缓归矣。”的意思是:田间小路上鲜花盛开,你可迟些回来。
这一句出自于宋代诗人苏轼 的《陌上花三首》,《陌上花三首》约作于宋神宗熙宁六年(1073年),作者这时因公务在杭州做了短时间的逗留,作此三诗。
整首诗的原文如下:
陌上花三首
苏轼 〔宋代〕
游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可缓缓归矣。”吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。而其词鄙野,为易之云。
陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。
遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。
陌上山花无数开,路人争看翠軿来。
若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。
生前富贵草头露,身后风流陌上花。
已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。
整首诗说的是什么意思呢?将它翻译成白话文如下:
我在游览九仙山时,听到了当地儿歌《陌上花》。乡亲们说:吴越王钱镠的妻子每年春天一定回到临安,钱王派人送信给王妃说:“田间小路上鲜花盛开,你可迟些回来。”吴人将这些话编成歌儿,所含情思婉转动人,使人听了心神凄然,然而它的歌词比较粗俗、浅陋,因此给它换掉,而成以下三首诗。
田间小路上的花儿开了,蝴蝶在花丛中飞呀飞,江山还没有更改呀,往昔的主人早已更替。
经过了几度春秋,遗民已逐渐老了,出游的女子长歌着缓缓返归。
田间小路上无数花儿烂漫盛开,路上的行人争相围观那彩车驶来。
如果要留住这明艳的春花,那就暂且听从钱王的意见,不要急着返回。
生前的富贵荣华好似草尖上的露珠,死后的风流情感正如那田间小路上的春花。
钱王你已眷恋不堪地离杭降宋去了,还要教妻子不急于从陌上归家。
诗中有一些字词,我觉得有必要单独解释一下,这样才能更加理解这首诗的意思:
九仙山:苏轼《宿九仙山》诗题下自注:“九仙谓左元放、许迈、王(俭)、谢(安)之流。”九仙山在杭州西,山上无量院相传为葛洪、许迈炼丹处。
陌:田间小路。
吴越王妃:指五代吴越王钱镠之妃。吴越王,《新五代史·吴越世家》载,宋兴,吴越王钱镠“始倾其国以事贡献。太祖皇帝时,俶尝来朝,厚礼遣还国。······太平兴国(宋太宗年号)三年,诏俶来朝,俶举族归于京师,国除”。
鄙野:粗鄙俚俗。
易之:谓变换其词(保留其调)易,更改。
昔人非:作者作此诗时,距离太平兴国三年,已近一百年当时之人自无在者。
遗民:亡国之民。垂垂:渐渐。垂垂:一作“年年”。
游女:出游陌上的女子。
軿(píng):车幔,代指贵族妇女所乘有帷幔的车子。翠:青绿色。
堂堂:公然,决然;堂堂正正。
从教:听任,任凭。
草头露:草头的露水,一会儿就干掉,比喻生前富贵不长久。
“身后”句:意为身后大家没有忘记她,为她唱《陌上花》。
迟迟:《孟子·尽心下》:“孔子之去鲁,曰:‘迟迟吾行也,去父母国之道也。”’比喻钱镠离杭州朝宋,迟迟其行,恋恋不舍。
现在我们知道了创作背景和整首诗的意思,最后我们一起来赏析一下:
第一首对吴人歌《陌上花》事作了概括的叙述。首句由眼前景物写起:春天时节,陌上鲜花盛开,蝴蝶在翩翩飞舞。这迷人的春色,跟“吴越王妃每岁春必归临安”时的景象并无不同。然而,随着时光的流逝,吴越王朝早已灭亡,吴越王妃也已不复存在,只留下了令人凄然的故事传说。故次句紧承首句,转出“江山犹是昔人非”,由眼前的景物联想到已成过往的人事,两相对照,发出了“江山依旧,人事已非”的感概。三四两句着眼于吴人歌《陌上花》事。尽管吴越王朝!的遗民已渐渐地衰老,但游女们仍在长声歌唱《陌上花》,以寄托对王妃的追忆与悼念。这说明《陌上花》流传颇广,在吴人中有很强的生命力。
第二首写吴越王妃春归临安情景。春天来了,陌上的无数山花争奇斗艳,王妃按照惯例,乘坐富丽的翠軿,又来到了临安,吸引了过往的路人竞相观看。诗人以“山花”“翠軿”来衬托王妃的青春美貌,又以“路人争看”渲染王妃归来的盛况,透露出吴越王朝曾有的一点承平气象。三四句是设想之辞。意谓如能留得青春在,王妃即可遵从吴越王的嘱咐“缓缓而回”,尽情观赏临安旖旎的春光。“堂堂”,指青春。唐薛能诗云:“青春背我堂堂去,白发摧人故故生。”青春,一语双关,有青春年华,也有春天之意,杜甫《闻官军收河南河北》云:“白日放歌须纵酒,青春结伴好还乡。”然而,无论是春天还是人的青春年华,都不可能永存长在,因而,“陌上花开,可缓缓归矣”之类的风流轶事也必然有终结之时。
第三首慨叹吴越王的去国降宋。头两句即以鲜明的对照说明:吴越王及其妃子生前的富贵荣华,犹如草上的露珠,很快就消失了,但其风流余韵死后仍流传于《陌上花》的民歌中。前者是短暂的,后者是长久的;帝王的富贵与吴人无关,而他们的风流轶事,由于含有普通人的情感、爱情的因素以及多少带有悲剧的色彩,故能引起人们的兴趣,以致通过民歌来传诵。最后两句写吴越王虽然已去国降宋,丧失了帝王之尊,却仍保留着“陌上花开,可缓缓归矣”的惯例;可叹的是,“王妃”的身份已改变为“妾”,“路人争看翠軿来”的盛况大概不会再出现了。细品诗味,其中不无诗人的深沉感概和委婉讽喻。
这三首诗中都贯穿了“江山犹是昔人非”的历史哀思,而宛转凄然则成为作者的抒情基调。全诗虽以“吴越王妃每岁必归临安”的轶事为题材,却委宛曲折地咏叹了吴越王朝的兴亡,带有怀古咏史的性质。诗中感慨人世荣华富贵,虚名浮利的过眼云烟,皆如那草头露,陌上花,转眼即消逝凋谢不见;人们生前的一切荣华富贵,全如那清晨草头上的露水,不多久就散发消失;死后所留下的美好名声,也全如那路上的花朵,很快就会凋枯谢落。民歌原来就“含思宛转,听之凄然”,经苏轼润色创作的《陌上花》,既保留了民歌的基本内容,形式及其朴素自然的风格特质,又显得语言典雅,意味深长,诗情凄宛。诗中多用叠字,如“垂垂”,“缓缓”,“堂堂”,“迟迟”等,不仅恰切地描摹了人物的情态,且能增加节奏感和音乐美。