王维《竹里馆》古诗原文意思赏析
古诗《竹里馆》年代:唐作者:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。作品赏析【注解】:幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。长啸:长声呼啸。【韵译】:月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照。
《竹里馆》是唐代诗人王维的一首诗,它描绘了一幅幽深、宁静的竹林画面。诗人独自坐在竹林深处,弹琴长啸,只有明月静静地照耀着。
《竹里馆》是唐代诗人王维的诗作。全诗如下:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。全诗的字面意思:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。
特别是结束句“明月来相照”,诗人赋予了明月以人的思想意识和人的丰富情感,对于诗人和他的琴声来说,那竹林梢头挂着的一轮明月仿佛就是陪伴着他的知己,是他琴声的欣赏者。
《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。古诗:竹里馆:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。注释:竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
竹里馆 【作者】王维 【朝代】唐 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文 :独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。春夜洛城闻笛 【作者】李白 【朝代】唐 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
《竹里馆》王维全文翻译及赏析
独坐在幽静的竹林中,我弹琴并长啸。在这深深的林中,无人知晓我的存在,唯有明月静静照耀。译文:我独自坐在深深的竹林中,弹奏着琴,发出长长的啸声。在这幽深的林中,没有人知道我在这里,只有明月来与我相互照耀。注释:⑴竹里馆:辋川别墅中的一处,因周围竹林而得名。⑵幽篁:指深而幽静的竹林。
竹里馆 [ 唐 ] 王维 dúzuòyōuhuánglǐ 独坐幽篁里, tánqínfùchángxiào 弹琴复长啸。
独dú坐zuò幽yōu篁huáng里lǐ , 弹tán琴qín复fù长cháng啸xiào 。 深shēn林lín人rén不bù知zhī , 明míng月yuè来lái相xiāng照zhào 。
《竹里馆》:唐·王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:独自一个人闲坐在幽静竹林里,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有夜空中的明月静静与我相伴。赏析:诗的第一句塑造了一个悠然独处者的形象,第二句则是用弹琴和长啸来抒发自己的情感。
《竹里馆》《竹里馆》唐·王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。【注释】竹里馆:筑于竹林中的房舍。幽篁:幽深的竹林。【译文】独自坐在幽深的竹林里,我一边弹琴一边高歌长啸。竹林深处清幽寂静无人知晓,只有明月似解人意,静静地与我相伴。
竹里馆. 唐王维.独坐幽篁里, 弹琴复长啸。
竹里馆唐王维书写格式?
"竹里馆"是唐代诗人王维的一首五言古诗。其书写格式一般按照传统的竖排版式,从右至左,从上至下进行书写。
独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文独个儿坐在深深的竹林里,弹着琴又长声吟啸。由于竹林太深没有人知晓,却有那明亮的月光来把我照耀。
《竹里馆》因其空灵超逸的立意给人以超脱淡泊的感受,俗世之中,读一首《竹里馆》,未尝不是一种升华和享受。我们可通过解析全诗,来具体感受。
王维的《竹里馆》全诗如下:原文:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。赏析:《竹里馆》此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。
王维的《竹里馆》全文意思: 我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸,没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。
王维竹里馆的翻译和中心思想?
古诗翻译为: 我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。 没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。
拟人的修辞手法。 原文: 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 创作背景 《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。
竹里馆 [ 唐 ] 王维 独坐幽篁里, 弹琴复长啸。 深林人不知, 明月来相照。
王维的竹里馆的意思与赏析如下:《竹里馆》是唐代诗人王维创作的一首诗。诗的原文为:“独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。”诗文解释是:独自闲坐在幽静竹林,—边弹琴—边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。这首诗的创作背景作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。
竹里馆表达了诗人对大自然的爱,对隐居山林悠闲生活的悠闲满足,这种宁静淡泊的思想感情。
竹里馆作者是谁?
竹里馆的作者是王维。竹里馆(唐)王维。独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。翻译为独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月,静静与我相伴。写出王维的闲适生活以及情趣,描绘了月下独坐弹琴长啸的悠闲生活,表现了青柠清幽宁静高雅绝俗的境界。
古诗竹里馆王维带拼音版,短短的只有二十个字的诗,有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣。一起来看看古诗竹里馆王维带拼音版,古诗竹里馆王维翻译,古诗竹里馆王维全文赏析吧!
《竹里馆》王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 意思: 独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
竹里馆王维 (唐)独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。 注释编辑本段回目录 《竹里馆》 1.幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。2.啸:嘬口发出长而清脆的声音, 类似于打口哨。3.深林:指“幽篁”。
月夜,诗人独自坐在幽深静谧的竹林里,又是弹琴,又是高声长啸.竹林深深,没有人知道诗人在这里,只有皎洁的明月透过茂密的竹子照射过来,洒在诗人的身上。
王维《竹里馆》赏析
竹里馆 王维
独坐幽篁里,
弹琴复长啸。
深林人不知,
明月来相照。
王维诗鉴赏
《竹里馆》描写在远离人烟的竹林深处诗人所感受到的天然乐趣。诗人独自一人,尽情地弹琴,时而发出长啸。在这幽静的竹林里,没有别人知道诗人的存在,只有天上的明月,将它皎洁的光辉透过竹叶射进来,洒落在诗人身上,给予诗人深情的慰藉。
这首诗也采用动静相衬的手法写景抒情。首句写静境,次句写动境,三四句也是一静一动,而愈见动中之静。与《鹿柴》、《栾家濑》等篇不同的是,本篇不着意写景,侧重写人,而且是描绘诗人的自我形象。
诗中以具有典型特征的清幽的月夜竹林为背景,将外物—— 幽篁、深林、明月与人的活动—— 独坐、弹琴、长啸有机地融合起来,传达出诗人超然物外、潇洒绝尘、悠然自得的情怀。尤其是“深林人不知,明月来相照”两句,照应首句“独坐”二字,表现出了诗人与明月相亲相爱、肝胆相照的关系,同时也反衬了人世的冷漠。诗人与自然身心交融,合为一体,这就启迪我们:要摆脱尘忧俗虑,进入禅宗所推扬的“无念为宗”的心空之境,只能到清净幽美的大自然中去寻。意蕴深奇,语言浅易,可以说是妙绝天成的佳句。
日本汉诗学者前野直彬、石川忠久精细地指出:
这首诗的前两句,暗用了魏晋之际诗人阮籍闻“苏门之啸”的故事和阮籍《咏怀诗》中的“起坐弹鸣琴”句意。并指出:诗人王维独坐幽篁里悠然弹琴,自得其乐,也很象陶潜。只不过陶潜弹的是无弦琴,而王维弹的则是有弦琴。《世说新语·栖逸》载有阮籍访苏门山隐者孙登,惊闻孙登长啸之声震荡山谷的故事。
诗中表达了王维对阮籍、陶潜的钦慕。他们还认为:
“结句还暗示着时间的变化过程。很可能诗人从白天就坐在竹林里享受那幽静的乐趣,一直坐到日暮圆月升空以后。全诗二十个字,描绘了一个高深莫测的天地。”(《中国古诗名篇鉴赏辞典》),诗中写人物活动,也只用六个字组成三个词,就是:“独坐”、“弹琴”、“长啸”。对人物,既没有描绘其弹奏舒啸之状,也没有表达其喜怒哀乐之情;对琴音与啸声,更没有花任何笔墨写出其音调与声情。
表面看来,四句诗的用字造语都是平平无奇的。
但四句诗合起来,却妙谛自成,境界自出,蕴含着一种特殊的艺术魅力。作为王维《辋川集》中的一首名作,它的妙处在于其所显示的是那样一个令人自然而然为之吸引的意境。它不以字句取胜,而从整体见美。
它的美在神不在貌,领略和欣赏它的美,也应当遗貌取神,而其神是包孕在意境之中的。就意境而言,它不仅如施补华所说,给人以“清幽绝俗”(《岘佣说诗》)的感受,而且使人感到,这一月夜幽林之景是如此空明澄净,在其间弹琴长啸之人是如此安闲自得,尘虑皆空,外景与内情是抿合无间、融为一体的。而在语言上则从自然中见至味、从平淡中见高韵。它的以自然、平淡为特征的风格美又与它的意境美起了相辅相成的作用。
整理:zhl201612