三十功名八千里路云和月什么意思(八千里路云和月前一句)

陌路离伤 古诗鉴赏 3

八千里路云和月的翻译是什么

三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!解释:我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。

三十功名尘与土,八千里路云和月。这句话的意思是:一片报国之心充满心怀三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。《满江红·写怀》【作者】岳飞 【朝代】宋 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。

“三十功名尘与土”的下一句是“八千里路云和月”,是南宋爱国将领岳飞的词《满江红 怒发冲冠》里的名句。其意思是:“三十年来,建立了一些功名,如同尘土。南征北战、路途遥远、披星戴月”。《满江红 怒发冲冠》是南宋抗金民族英雄岳飞创作的一首词。

这句诗的意思是三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。三十功名:作者此时已有三十二岁,已立有战功。尘与土:指微不足道。八千里路:指作者保国抗敌,南征北战的历程。

八千里路云和月前一句

八千里路云和月前一句是三十功名尘与土。sān shí gōng míng chén yǔ tǔ。出处:三十功名尘与土,八千里路云和月。出自宋代岳飞《满江红》词中的上阕。

“三十功名尘与土,八千里路云和月。”三十多岁了,功名未立,然而功名又算得了什么呢?它如同尘土一样,都是无所求的。

“三十功名尘与土,八千里路云和月”出自民族英雄岳飞的《满江红》。

意思是:三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。 全文:《满江红·怒发冲冠》(宋·岳飞)怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇。

这句诗的意思是:三十多年的功绩与名望,在岁月的洗礼下变得微不足道,就如尘土一般微不足道。八千里漫长的路程,历经风雨艰辛,克服重重困难,最终虽获得成功却历经风霜雪雨。这是一首描写个人经历和感悟的诗,描绘了诗人的豁达和坚毅精神。对成功与失败的深刻体会以及对人生的坚定追求都在其中得到展现。

“三十功名尘与土,八千里路云和月”是谁说的?

三十功名尘与土八千里路云和月表达了岳飞对(所成就的功名,轻微如尘土)的无比轻视。供参考。

而"八千里路"则是形容距离的遥远,"云和月"则是用来比喻漫长道路上的艰辛和孤独。整句诗意味着,与追求功名相比,作者更愿意走一条遥远且充满挑战的道路,来实现对国家的忠诚和报效。

这两句话搐意思是:三十年来风尘仆仆,所成就的功名,轻微如尘土;带兵沙场南征北战八千里,看到的只是天上的云和月。这两句话是岳飞《满江红》词中的名句,现在多用来感叹自己多年劳苦奔波,人海浮沉所成就的低微,一事无成也。用“八千里路云和月”含有自况壮行跋涉千里的豪情。

岳王庙门前:三十功名尘与土,八千里路云和月。对联的意思:现在自己已三十多岁了,转战南北,虽然获得了一些成果,建立了一些战功,但对国家的贡献很小。功名犹如尘土微不足道。要完成收复大业,道路尚遥远而艰辛,还需披星戴月付出更大的努力和代价。表现了作者赤胆忠心以身殉国的豪情壮志。

《满江红》此联上句倒容易使人明白,问题是下句“八千里路云和月”。这三十功名、八千里路;尘与土、云和月,仅仅是为了文字对仗的需要吗?

满江红 的原文赏析

原文:满江红·写怀 宋代:岳飞 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

这是一首诗中的诗句。是岳飞的。 岳飞:字鹏举,宋代人,著名抗金名将。 原文出自:怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

《满江红》意思: 我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔。我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。

怒发冲冠凭栏处,潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.的后面 翻译 怒发冲冠凭栏处,潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸。

  八千里路:作者从军以来,转战南北,征程约有八千里。“八千”与前句中的“三十”都是概数。云和月:指披星戴月,日夜兼程。岳飞《满江红》赏析 梁秀章 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。

三十功名尘与土,八千里路云和月.《满江红》诗词原文赏析|名句解读

满江红

岳飞

名句:三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲、白了少年头,空悲切。

【导读】

岳飞(1103—1142),字鹏举,相州汤阴(今属河南省)人。南宋初抗金名将,屡破金兵,以恢复社稷为己任。历官荆湖东路安抚都总、河南北诸路招讨使等职。绍兴十一年(1141),大败金兀术,进军至朱仙镇。在金兵面临全面溃退的大好形势下,被宋高宗赵构用秦桧计以一日十二道金牌召回,以“莫须有”罪名诬陷至死。

《满江红》(怒发冲冠)写于1136年,作者三十四岁。这首词表达了无比强烈的爱国主义情感,慷慨激昂,流传最广,千百年来感动过许多读者,特别是当国破家亡、中华民族处于危难关头的时候,神州大地就会响起它低沉而雄壮的歌声。

“满江红”为词牌名,也作“上江红。”

【原词】

怒发冲冠①,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土②,八千里路云和月③。莫等闲④、白了少年头,空悲切。

靖康耻⑤,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺⑥。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血⑦。待从头、收拾旧山河,朝天阙⑧。

【注释】

①怒发冲冠:极愤怒的样子。头发因愤怒而竖起,把帽子往上顶。《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立倚柱,怒发上冲冠。”②“三十功名”句:岳飞在三十多岁时就已被任命为宣抚副使、少保、太尉等职,说“尘与土”,是自谦之词。③八千里路:指道途悠长,“八千里”并非实指。④等闲:轻易。⑤靖康耻:指靖康二年(1127)金兵攻陷汴京,徽、钦二帝被掳走。靖康:宋钦宗年号。⑥贺兰山:现宁夏回族自治区和内蒙古自治区的界山。这里泛指宋、金边界的界山。缺:指山口。⑦胡虏、匈奴:泛指敌人。⑧天阙:宫殿前的楼观。

【译诗】

我怒不可遏,激愤的心情难以平息,

倚靠在栏杆上,一场骤雨刚刚停歇。

抬起头来仰望着蓝天我长长地感叹,

那精忠报国的豪迈志气是多么壮烈。

三十多年的功名全都化做了尘与土。

八千里的征程上飘逝过多少云和月。

千万不要白白虚度自己的青春年华。

等到白发已经满头时徒然悔恨悲切。

靖康年的奇耻大恨至今还仍未洗雪,

臣子的遗恨要到什么时候才会泯灭!

我要驾着战车带领军队踏破贺兰山,

亲自去把被敌人掠夺去的土地收回。

志气豪壮啊饿时恨不得吃敌人的肉,

笑谈之中口渴了恨不得喝强盗的血。

等到王师光复中原重整山河的一天,

我将把胜利的捷报飞传到京城宫阙。

【赏析】

这是一首千年传唱、振奋人心的正气歌。

词的开篇,作者就抑制不住满腔的悲愤直抒胸臆,用“怒发冲冠”、“仰天长啸”这样激愤的动作和感 *** 彩强烈的词语表现对山河破碎的愤慨和英雄无奈的深度叹息。接着在回顾自己转战南北的征程后,发出了“莫等闲,白了少年头,空悲切”的感叹,这是对自己一事无成的痛惜和遗憾,具有警醒的力量。下片由抒情转为言志。先写英雄的宏愿和壮志:雪耻灭恨;再写实现壮志的具体行动:“驾长车”、“饥餐”、“渴饮”,既表现了对敌人的蔑视,又表现了对胜利充满信心的大无畏气概。最后以“从头收拾旧山河”为最终目的,充分表现了岳飞碧血丹心、忠贞报国之情。

全词感情慷慨激昂、悲壮豪放、音调高亢,回荡着爱国主义旋律和英雄主义的气概。

抱歉,评论功能暂时关闭!