敕勒川的古诗解析(敕勒歌古诗的意思全解)

绝迹浪漫 古文典籍 11

《敕勒川》的译文和解释是什么?

解释:这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。译文:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。

意思是:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。

敕勒歌古诗每句的解释如下:在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下,天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。青天苍苍,大地茫茫,风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。原文:敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。译文:阴山脚下有敕勒族生活的大平原。天空像穹庐似的,笼罩着草原的四面八方。天空苍苍茫茫,草原牛羊遍野。敕勒川古诗的特点:鲜明的民族特色:敕勒川古诗是中国古代少数民族的民歌,具有鲜明的民族特色。

敕勒川诗词解释?

敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。 辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

敕勒歌 北朝民歌 敕勒川,阴山下。 天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊。 <注释> 1.川:指平原。敕勒川,大概因敕勒部族居住此地而得名。

《敕勒歌》 诗意: “敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。”美丽的敕勒川大草原,就在绵延千里的阴山脚下。天空像蒙古包的圆顶一样,笼罩在原野上。

敕勒川,阴山下。 出自南北朝乐府诗集的《敕勒歌》 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野,天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。译文 辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

诗意为:阴山脚下啊,有个敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的“蒙古包”一般。蓝天下的草原啊,翻滚着绿色的波澜,那风吹草低处啊,有一群群的牛羊时隐时现。敕勒歌 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

敕勒歌古诗的意思全解

敕勒歌古诗的意思全解如下:译文:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。原文:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。

敕勒歌 北朝乐府 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。【译文】阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

chì lè chuān , yīn shān xià 。 敕 勒 川 , 阴 山 下。 tiān sì qióng lú , lóng gài sì yě 。 天 似 穹 庐, 笼 盖 四 野。

《敕勒歌》敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。译文:阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

《敕勒歌》原文及翻译 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。翻译:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。

敕勒川的古诗解析

《敕勒歌》的古诗解析如下:

“敕勒川,阴山下”,诗歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方的自然特点,无遮无拦,高远辽阔。这简洁的六个字,格调雄阔宏放,透显出敕勒民族雄强有力的性格。“天似穹庐,笼盖四野”,这两句承上面的背景而来,极言画面之壮阔,天野之恢宏。同时,抓住了这一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之笔勾画了一幅北国风貌图。

诗的前六句写平川,写大山,写天空,写四野,涵盖上下四方,意境极其阔大恢宏。但是,诗人的描写全从宏观着眼,作总体的静态的勾画,没有什么具体描绘,使人不免有些空洞沉闷的感觉。但当读到末句“风吹草低见牛羊”的进修,境界便顿然改观。草原是牧民的家乡,牛羊的世界,但由于牧草过于丰茂,牛群羊群统统隐没在那绿色的海洋里。

只有当一阵清风吹过,草浪动荡起伏,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊闪现出来。那黄的牛,白的羊,东一群,西一群,忽隐忽现,到处都是。于是,由静态转为动态,由表苍一色变为多彩多姿,整个草原充满勃勃生机,连那穹庐似的天空也为之生色。因此,人们把这最后一句称为点晴之笔,对于“吹”、“低”、“见”三个动词的主动者“风”字,备加欣赏。

《敕勒歌》原文

《敕勒歌》:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野,天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

词语解释:敕勒chì lè:种族名,北齐时居住在朔州一带。敕勒川:川,平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带,北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。阴山:在今内蒙古自治区北部,穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包,四野,草原的四面八方。天苍苍:苍苍,青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。茫茫,辽阔无边的样子。

译文:阴山脚下有敕勒族生活的大平原,敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

以上内容参考:百度百科—《敕勒歌》

标签: 敕勒川 阴山 穹庐

抱歉,评论功能暂时关闭!