《汉江临眺》王维——翻译
《汉江临眺》王维——翻译 答案解析 结果1 《汉江临泛》 作者:王维 楚塞三湘接,荆门九派通. 江流天地外,山色有无中. 郡邑浮前浦,波澜动远空. 襄阳好风日。
临泛江上,随着小舟在波澜中摇晃,感觉远处的天空都在摇动。非常恰当地扣题,写出“临泛”的独特观感。假如是《汉江临眺》,就不会有这样的感觉。所以本诗还是应题为《汉江临泛》为好。这首《汉江临泛》可谓王维融画法入诗的力作。
古诗《汉江临眺》年代:唐作者:王维楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。作品赏析【注解】:本诗又题作《汉江临泛》。汉江:即汉水。发源于陕西省宁强县番家冢山,流经湖北省襄阳,至汉口入长江。
《汉江临眺》的注释如下: 汉江:即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、潜江、仙桃、孝感,到汉口流入长江。 临眺:登高望远。
江汉临眺是杜牧的还是王维的?
《汉江临泛》,别名《汉江临眺》,是唐代诗人王维创作的五律。此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩之意。
江流天地外出自《汉江临眺》。《汉江临泛》是唐代诗人王维创作的五律。此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩之意。
汉江临眺怒是陶渊明的作品。《汉江临泛/汉江临眺》朝代是:唐,这是出自于唐朝王维所著的《汉江临泛/汉江临眺》。汉江临眺一般指汉江临泛。此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩之意。
这首《汉江临眺》是王维融画法入诗的力作。 诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。
江流天地外,山色有无中。出自唐代王维的《汉江临眺》楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。
汉江临眺读音?
汉江临眺的读音是:hàn jiāng lín tiào 汉江临眺的读音是:hàn jiāng lín tiào
“楚塞三湘接”出自唐代王维的《汉江临泛/汉江临眺》。“楚塞三湘接”全诗《汉江临泛/汉江临眺》唐代 王维楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。
泛好 楚塞三湘接,荆门九派通。汉水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。江流天地外,山色有无中。沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
你好,很高兴为你解答,答案如下 是王维汉江临眺也做汉江临泛 希望我的回答对你有帮助。
江流天地外下一句是什么 江流天地外的下一句
“江流天地外”的下一句是:山色有无中。出自唐代诗人王维的《汉江临泛 / 汉江临眺》。全诗为:楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。译文为:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。
“江流天地外”的下一句是:山色有无中。2.出自唐代诗人王维的《汉江临泛 / 汉江临眺》。3.全诗为:楚塞三湘接,荆门九派通。4.江流天地外,山色有无中。5.郡邑浮前浦,波澜动远空。6.襄阳好风日,留醉和山翁。7. 译文为:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东和九江相通。
四年级上册古诗词 (一) 汉江临泛 / 汉江临眺 作者:王维 (唐) 楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。
唐代诗人王维是写景的高手他看到浩浩荡荡的江水似乎把大山吞没了写道:郡邑浮前浦,波澜动远空。郡邑浮前浦波澜动远空出处:汉江临泛 / 汉江临眺 汉江临泛 / 汉江临眺 作者:王维 (唐)楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。
汉江临泛 / 汉江临眺 作者:王维 楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。
汉江临眺王维的写作背景,急急急急急
创作背景
唐玄宗开元二十八年(740年),时任殿中侍御史的王维,因公务去南方,途经襄阳。此诗是诗人在襄阳城欣赏汉江景色时所作。
整体赏析
此诗可谓王维融画法入诗的力作。“楚塞三湘接,荆门九派通”,语工形肖,一笔勾勒出汉江雄浑壮阔的景色,作为画幅的背景。春秋战国时期,湖北、湖南等地都属于楚国,而襄阳位于楚之北境,所以这里称“楚塞”。
诗人泛舟江上,纵目远望,只见莽莽古楚之地和从湖南方面奔涌而来的“三湘”之水相连接,汹涌汉江入荆江而与长江九派汇聚合流。诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水势。诗人将不可目击之景,予以概写总述,收漠漠平野于纸端,纳浩浩江流于画边,为整个画面渲染了气氛。
“江流天地外,山色有无中”,以山光水色作为画幅的远景。汉江滔滔远去,好像一直涌流到天地之外去了,两岸重重青山,迷迷蒙蒙,时隐时现,若有若无。前句写出江水的流长邈远,后句又以苍茫山色烘托出江势的浩瀚空阔。诗人着墨极淡,却给人以伟丽新奇之感,其效果远胜于重彩浓抹的油画和色调浓丽的水彩。
而其“胜”,就在于画面的气韵生动。王世贞说:“江流天地外,山色有无中,是诗家俊语,却入画三昧。”而“天地外”、“有无中”,又为诗歌平添了一种迷茫、玄远、无可穷尽的意境,所谓“含不尽之意见于言外”。首联写众水交流,密不间发,此联开阔空白,疏可走马,画面上疏密相间,错综有致。