因河为池的因什么意思(因在古文中的意思)

年糕不糕冷 古诗鉴赏 7

文言虚词详解“因”“举”“焉”和“既”

依照,根据。例:①罔不因势象形。(因:这里有顺着的意思)②变法者因时而化。(因:这里有随着的意思)依靠,凭借。例:①高祖因之以成帝业。②因利乘便,宰割天下,分裂山河。③我欲因之梦吴越。④因河为池。趁着,趁此。例:①不如因而厚遇之。②不如因善遇之。

第一个,趁着第二个,凭借第三个,表原因,因为。

在这里,“因河为池”的含义是利用河流作为天然的防护线,即凭借河流的险要地势来保护国家。这是一种军事策略和地理战略,利用自然地形来增强防御力量,减少敌人的攻击可能性。举例来说,中国古代的许多城市都建在河流附近,利用河流作为城墙的一部分,如南京、杭州等城市。

践华为城,因河为池的“因”意思是“依靠”。详细解释如下:单字解释 “因”在此处的意思是“依靠”。这是对于古人如何利用自然地势进行防御的一种描述。在古代,人们往往会选择天然的地势来建造防御设施,以此来利用自然的力量来加强防御的效果。

句中“因”字是“依靠”的意思。这句话的意思是:凭借着华山来做城墙,依靠着黄河来做护城河。 语出《过秦论 》。

因河为池的因是依靠的意思。出处:然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

因(文言文翻译)

“因”,原指事物发生前已具备的条件,也可解释为理由。引申为依,顺着,沿袭等动作。业因果报,是佛教基本原理之一。“因”字的古文义:(1)(动)凭借,依靠。【例】贾谊《过秦论》:“然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。”(2)(动)沿袭,承袭。

第一个,趁着第二个,凭借第三个,表原因,因为。 第一个,趁着第二个,凭借第三个,表原因,因为。

1于是,就 因谗之曰屈原列传2依靠,凭借 因河为池过秦论因利乘便,宰割天下,分裂山河过秦论又因后币用事者臣靳尚屈原列传3趁着,趁此 不如因而厚遇之廉颇蔺相如列传不如因善遇之。

因河为池的因意思是“依据”或“依靠”。下面是关于这个问题的 解释词语含义 在此句中,“因河为池”是一个成语或固定词组,通常用来描述利用河流作为防御设施或建立某种优势的情况。“因”在此处的意思是“依据”或“依靠”。

在古文中,“因河为池”的‘因’字意味着倚赖或者利用。这个词组来源于贾谊的《过秦论》一文,原文阐述了秦朝统治者在巩固地位时的战略:他们利用华山作为天然的城墙,黄河作为防御的天然护城河,构建起亿丈高耸的屏障,依托这些天然优势,将不测的深渊变为稳固的防线。

(因:这里有顺着的意思。)④因其固然。 ⑶依靠,凭借。例:①高祖因之以成帝业。②吏因以巧法。③我欲因之梦吴越。④衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。⑤伺者因此觉知。⑥因河为池。⑦因利乘便,宰割天下,分裂山河。⑧又因厚币用事者臣靳尚。 ⑷趁着,趁此。例:①不如因而厚遇之。

然后践华为城,因河为池什么意思?求翻译?

在贾谊的《过秦论》中,有一句令人深思的表述:“践华为城,因河为池”。这里的“践”指的是利用,“华为城”即以华山为天然屏障,筑起坚固的城墙,“因河为池”则是借黄河之水,将其转化为防御工事,形成天然的护城河。

自谓得其势,无因有动摇。——白居易《有木》诗 4. 又如:因果报应(佛教指物有起因必有结果,善因得善果,恶因得恶果);前因后果 5. 机会 [opportunity;chance]于今无会因。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》6. 姓 〈动〉1. 依靠;凭借 [depend on;rely on]谁因谁极。

因利乘便有利的形势 ⑤遗 秦无亡矢遗镞之费,而天下诸候已困矣丢失 小学而大遗,吾未见其明也遗漏、忽略 ⑥度 内立法度,务耕织,修守战之具规章、制度 试使山东诸国与陈涉度长絜大量、计算 ⑦因 因遗策(沿袭,动词) 因利乘便(趁着,介词) 因河为池(凭借,依据,介词) ⑧及 非及向时之士(赶得上。

因:遂,于是,就。以:用来、拿来。这是两个词,要在具体语句中去理解。例如:赵王因以括为将。因以,即因之以,就是因此把的意思。因,因为;以,把,可理解为任命。

古意:.在本文中意思是当时;其时 今意:如此,表示紧接上事之后并由于上事而出现某种结果 《过秦论》 两汉 贾谊 上篇 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地。

以弱天下之民意思是,以便削弱百姓的反抗力量。 出自西汉贾谊政论散文的代表作《过秦论》。

高中语文必修一至必修三文言文中字词“因”的所有意思?

因利乘便(有利的形势。)因 因遗策(沿袭,动词。)因利乘便(趁着,介词。)因河为池(凭借,依据,介词。)廉颇蔺相如传 却:相如因持璧却立(退后。)以先国家之急而后私仇也(介词,因为。)不如因(之)而后遇之。(省略句。)苏武传 因泣下沾衿,与武决去 衿;通襟,衣襟。

⑶依靠,凭借。例:①高祖因之以成帝业。②吏因以巧法。③我欲因之梦吴越。④衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。⑤伺者因此觉知。⑥因河为池。⑦因利乘便,宰割天下,分裂山河。⑧又因厚币用事者臣靳尚。⑷趁着,趁此。例:①不如因而厚遇之。②不如因善遇之。

原文好象出自史记:践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。翻译是这样:秦始皇凭借华山和黄河,把他们看成城墙和护城河,占据着这亿丈高的华山城堡,其下又紧靠着深不可测的黄河,自以为就十分牢固。践当凭借讲;城作城墙、城堡的意思。

作动词:顺应。“变法者因时而化。”白话译文:改革制度的人要根据时势而变通。出处:战国末年·吕不韦《察今》作名词:原因,机会。“于今无会因。”白话译文:走到今天这一步今后不可能再相会相亲。

“践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固”应解释为: (然后),凭借华山作为城墙, (因)“就着”黄河作为护城河, (据)“依靠”亿丈高的华山, (临)“对着”深不可测的黄河, (以为)“把这作为”坚固的屏障。

因在古文中的意思

伺者因此觉知后汉书·张衡传用作连词表示顺接上文,可译为“。

因因遗策(沿袭,动词)因利乘便(趁着,介词)因河为池(凭借,依据,介词)之不爱珍器重宝肥饶之地。(的,结构助词)赵奢之伦制其兵。

作者:阅读下面的文言文,完成6—9题。王肃,字恭懿,琅邪临沂人。肃少而聪辩,涉猎经史,颇有大志。仕萧赜,历著作郎、太子舍人、司徒主簿、秘书丞。

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城、临不测之溪以为固。 良将劲驽,守要害之处;信臣精卒,陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。“始皇既没,余威震于殊俗。 然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;材能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富。

译文:凭借华山作为城墙,就着黄河作为护城河,依靠亿丈高的华山,对着深不可测的黄河,把这作为坚固的屏障。“然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊。”出自西汉贾谊的《过秦论》。

因(文言文翻译) 1)(动)凭借,依靠.[例]贾谊 :"然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固."2)(名)原因,理由.[例] :"今政治和平,世无兵革,上下相安,何因当有大水一日暴至?

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固

因河为池的因是依靠的意思。

出处:然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

翻译:然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。好的将领手执强弩,守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自己认为,这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。

《过秦论》鉴赏

《过秦论》是贾谊政论文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。此文旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。行文中采用了排比式的句子和铺陈式的描写方法,富有气势。

之后则写陈涉虽然本身力量微小,却能使强大的秦国覆灭,在对比中得出秦亡在于仁义不施的结论。中篇剖析秦统一天下后没有正确的政策,秦二世没有能够改正秦始皇的错误政策,主要指责秦二世的过失。下篇写秦在危迫的情况下,秦王子婴没有救亡扶倾的才力,主要指责秦王子婴的过失。

以上内容参考:百度百科—《过秦论》

《过秦论》原文 译文 秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 秦孝公占据肴山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,(象卷席日子那样卷起,象用布包一样)有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之师,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。 秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王继承先辈的旧业,沿袭前人留下的策略,向南占领了汉中,向西攻取了巴蜀一带,向东割取了肥沃的土地,向北收取了险要的城池和地区。各诸侯国惊恐害怕,集会结盟来想方法削弱秦国,不惜珍贵的器物、贵重的宝贝、肥沃富饶的土地,来招纳天下的志士能人,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助结为一个整体。在这个时期,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君,这四位君子,都既聪明智慧又忠诚守信,既宽厚道又友爱待人,既能尊敬能人,又能器重谋士,共同约为合纵,离散了秦国的连横,聚集了韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的力量。于是六国的谋士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这一班人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这一类人沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这一些人统率他们的军队。他们曾经凭着十倍大的土地,上百万的军队,直逼函谷关去进攻秦国。秦国人敞开关口迎敌,九国的军队,徘徊着不敢前进。秦国没有耕费一支箭,一个箭头,可是天下的各诸侯国已经十分困窘了。于是合纵解散盟约破坏,各国争着割让土地去贿赔秦国。秦国有充足的力量利用他们的弱点,追逐败逃的军队,使无数尸体横卧,流淌的血可以使盾牌漂浮起来;趁着有利的形势和方便的条件,侵略诸侯各国,分割天下的土地。因而强国请求归服,弱国前来朝拜。 延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡,百越之君,俛首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。 传到孝文王、庄襄王,他们在位的时间很短,国家没有大事。到了秦始皇,发扬六代祖先遗留下来的功业,像挥动长鞭赶马那样来驾御天下,吞并了西周、东周,灭掉了诸侯国,登上了尊贵的皇位而统治全中国,用残酷的刑罚来奴役天下的百姓,威势震慑四海。向南方夺取了越族各部落的土地,把它改设为桂林郡和象郡;越族各部落的头领,俯首投降,听众秦国小官吏的摆布。秦始皇就派大将军蒙恬在北方筑起长城守卫边防,击退匈奴七百多里。胡人不敢到南方来牧马,已亡六国的遗民不敢拿起武器仇雪恨。 于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。 于是秦始皇废除古代帝王的治国方法,焚烧各学派的著作,企图使百姓愚蠢糊涂;毁坏著名的城堡,杀害杰出的人物;收缴天下的兵器,集中到都城咸阳,销熔这些刀箭,用它铸造成十二个铜人,来削弱天下的老百姓。然后凭借华山作为城墙,就着黄河作为护城河,依靠亿大高的华山,对着深不可测的黄河,把这作为坚固的屏障。优秀的将领,强劲有力的弓弩,把它险要的地方;忠实的臣子,精壮的士兵,投置了锐利的兵器,而谁敢把他怎么样。天下已经平定,秦始皇的心中以为函谷关中这样坚固,象是千里的铜墙铁壁,真是子子孙孙称帝称王的万世不朽的基业。 秦王既没,余威震于殊俗。陈涉,瓮牖绳枢之子,甿隶之人,而迁徒也,才能不及中人,非有仲尼,墨翟贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。 秦始皇死后,遗留下来的威望还震慑着边远的地方。然而阵涉是一个用破瓮做窗户,用绳子系门轴的穷苦人家的子弟,是一个耕田作奴隶的人,而且是一个被征调往渔阳守边的人;他的才能比不上平常人,没有孔子、墨子那样的才能德行和陶朱、猗顿那样的财富;他出身于军队之中,却在田野里突然起义,率领疲惫困乏的士卒,带领几百人,转过头来,攻打秦朝;他们砍下树木做武器,高举竹竿当旗帜,天下的百姓象云那样集合拢来,象回声那样应声而起,担着粮食,如影随形体那样紧紧跟着。肴山以东的英雄豪杰,于是一起行动起来就把秦朝的统治推翻了。 且夫天下非小弱也,雍州之地,肴函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;鉏耰棘矜,非銛于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反也。试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之家,肴函为官;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。 要说这时秦朝的统治力量,并没有缩小减弱啊。雍州的土地,山函谷关的坚固险要,仍然象从前那样啊。陈涉的地位,不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山九国的君王尊贵;农具木棍一类的东西,不比钩戟长矛锋利;被征发守卫边塞的戍卒,不比九国的军队强,深远的谋划,行军作战的策略,也不如从前的那些谋士。但是成功和失败却有不同,功绩事业也恰恰相反。试拿肴山以东的各国与陈涉比比长短和大小,比较一下权势和力量,那更不能相提并论了。但是秦国靠不大的地方,得到帝王的权势,统辖八州,而使同等的六国来朝拜,已经有了一百多年了;然后把天下作为家,把肴山函谷关作为内宫;然而一个人发动起义,帝王基业就毁灭了,皇帝死在别人手里,被天下人讥笑,这是为什么呢?是由于没有实施仁义,攻取天下守住天下的形势就不同啊。

标签: 天下 过秦论 践华

抱歉,评论功能暂时关闭!