咏柳曾巩翻译(曾巩,咏柳,写作背景?)

沉鱼一梦 诗词大全 5

曾巩,咏柳,写作背景?

曾巩《咏柳》赏析 曾巩:咏柳 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。 解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

如果你问的是贺知章的《咏柳》……准确的说整首诗都写景,写早春之景。

本诗的寓意:诗中巧用比拟之修辞手法,抨击、嘲讽、蔑视其“乱条”,即所谓趋炎附势,得志一时之小人。曾巩的《咏柳》运用的是拟人化的手法,把柳树比作朝廷中的奸臣,描绘出了他们得意时的形态:“柳絮漫飞,蒙蔽日月”,这跟奸臣施展伎俩蒙蔽皇上是相通的。

作者:曾巩 原文:乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文:杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜 注释 ①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。

曾巩 〔宋代〕乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文及注释:译文:杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下便飞快的变绿了。只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。注释:倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。解把:解得,懂得。飞花:柳絮。

咏柳曾巩的意思及赏析如下:《咏柳》曾巩,乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。①倚--仗恃,倚靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。②解把-- 解得,懂得。飞花--柳絮。

曾巩咏柳古诗带拼音版 意思及赏析

曾巩咏柳古诗带拼音版 yǒng liǔ 咏柳 sòng dài:zēng gǒng 宋代:曾巩 luàn tiáo yóu wèi biàn chū huáng , yǐ dé dōng fēng shì biàn kuáng 。 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。

《咏柳》:luàn tiáo yóu wèi biàn chū huáng,yǐ dé dōng fēng shì biàn kuáng。乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。jiě bǎ fēi huā méng rì yuè,bù zhī tiān dì yǒu qīng shuāng。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

【解释】①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。②解把--解得,懂得。飞花--柳絮。③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!

解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文 杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下便飞快的变绿了。只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。注释 倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。解把:解得,懂得。飞花:柳絮。赏析 《咏柳》是一首托物言志之作,作者是唐宋八大家之一的北宋的曾巩。

咏柳用了拟人的手法,借柳讽刺那些势利小人。 咏柳用了拟人的手法,借柳讽刺那些势利小人。

古诗二首咏柳的翻译如下:《咏柳》——曾巩。原文:乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。字词解释:①倚--仗恃,倚靠。狂——猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。②解把——解得,懂得。

曾巩的咏柳古诗?

曾巩咏柳古诗,例如: 《咏柳》 宋代 · 曾巩 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。 解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

柳絮)既飘忽摇摆,亦妄图遮天蔽日。殊不知秋季清霜降临,岂不枯萎凋零乎?!原文 《咏柳》乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文 杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜降临、柳叶飘零的时候。

原文,《咏柳》曾巩,乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。①倚--仗恃,倚靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。②解把-- 解得,懂得。飞花--柳絮。

咏柳 【作者】曾巩 【朝代】宋代 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文 注释 杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜 赏析 这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。

因为柳絮轻盈,在空中飘飞,而且柳絮的形状和花相似,所以诗人曾巩把它比喻成飞花。《咏柳》曾巩:乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文:杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜降临、柳叶飘零的时候。

咏柳宋曾巩带拼音的全诗译文如下:中文 咏柳-宋曾巩柳丝飘飘洒东风,不觉春光已团聚。林间流水新萌动,花下鸟声远嫋嫋。曲水人家千万载,斜阳帘幕自婵娟。若教世上无离别,何事江南独见伤。

咏春曾巩古诗?

没有咏春,应该是《咏柳》。 这是北宋文学家曾巩创作的一首七言绝句。

咏柳 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂. 解把飞花蒙日月,不知天地有清霜. 这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动.柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地。

咏柳曾巩的意思及赏析如下:《咏柳》曾巩,乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。①倚--仗恃,倚靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。②解把-- 解得,懂得。飞花--柳絮。

咏柳 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂⑴。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜⑵。注释译文 【注释】 ⑴“乱条”两句:形容柳树在春天绿得很快,柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。倚:仗恃,倚靠。狂:猖狂。

咏柳 宋 · 曾巩 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文 如下 杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜。

原文:乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文:杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜降临、柳叶飘零的时候。

曾巩《咏柳》古诗原文意思赏析

  古诗《咏柳》

  作者:曾巩

   原文:

  乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。

  解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

   译文:

  杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。

  把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜

   注释

  ①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。

  ②解把--解得,懂得。飞花--柳絮。

  ③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!

   赏析:

  这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

  “未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”的新柳。第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。诗中把柳树人格化的写法,以及诗人对柳树的明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是纯粹地吟咏大自然中的柳树。咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人。将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

标签: 东风 清霜 飞花

抱歉,评论功能暂时关闭!