四时田园杂兴1(四时田园杂兴其1其2的全诗)

夜里飘摇的云 古文典籍 6

四时田园杂兴其1其2的全诗

四时田园杂兴其1其2的全诗:其一:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人迹,唯有蜻蜓蛱蝶飞。其二:静夜思,春未归。草长莺飞燕子忙,百花香。耕田犁地勤辛苦,夏日渐长柳荫浓。日光高照人声闹,江南景色皆美好。傍晚归家饭熟时,稚儿等门望父归。夜幕星光月明朗,满园果香醉人心。

也不闲着。也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。 表现了农... 表现了农村儿童的天真情趣。

《四时田园杂兴。其一》是宋朝诗人范成大所作。全诗:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。译文:村民们白天下田去除草,晚上搓麻线。男女都不得闲,各司其事。那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。

《四时田园杂兴(其一)》——宋 · 范成大 昼出耘田夜绩麻, 村庄儿女各当家。童孙未解供耕织, 也傍桑阴学种瓜。白话译文:白天锄地,夜晚搓麻,农家男女都各司其事。小孩子不懂得种田织布之事,却也学着大人在桑树阴下种瓜。

四时田园杂兴(其一)南宋 范成大 昼出耘田夜绩麻, 村庄儿女各当家。童孙未解供耕织, 也傍桑阴学种瓜。译文:白天出去田里锄草,到了夜晚回来搓麻绳,农家男女都各自挑起家庭的重担。儿童不明白怎么耕耘,但也在桑树下学着大人的样子种瓜。原文:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。

四时田园杂兴(其一)南宋范成大昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。村民们白天下田去除草,晚上搓麻线。

《四时田园杂兴》全诗

▲四时田园杂兴(其一)【年代】南宋 【作者】范成大 【内容】昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。[注释]1. 杂兴:随兴写来,没有固定题材的诗篇。2. 耘田:除草。3. 绩麻:把麻搓成线。4. 各当家:各人都担任一定的工作。5. 未解:不懂。

四时田园杂兴 《四时田园杂兴(其一)》是南宋诗人范成大所作的一首田园诗。

儿童不明白怎么耕耘,但也在桑树下学着大人的样子种瓜。 原文: 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

范成大的《四时田园杂兴》组诗其一描写了初春的田园风光。

《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡写的一组大型田园诗,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。

四时田园杂兴(其一)作者:范成大 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。白话译文:白天锄草在田里,夜晚搓麻在家中,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。

四时田园杂兴其一原文及译文

原文:《四时田园杂兴(一)》(宋)范成大 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。译文:白天出去耕种田地,晚上回到家里纺线织布,村里的青年男女都能承担起自己的责任。孩子们虽然还不会种田织布,但也在桑树荫下学着种瓜。

《四时田园杂兴(其二)》作者:范成大 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。译文:梅子是诱人的金黄色,杏子则是颗颗饱满;放眼望去荞麦花一片雪白,油菜花却生得稀稀疏疏。

全文: 四时田园杂兴 其一 宋 · 范成大 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 全译 白天锄地,夜晚搓麻,农家男女都各司其事。

出自于宋代诗人范成大的古诗词《四时田园杂兴.其一》的诗句意思是:“白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线。村中男男女女各有各的家务劳动。

四时田园杂兴其一宋范成大昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 四时田园杂兴其一是宋代的范成大写的。

四时田园杂兴·其一原文|翻译|赏析

四时田园杂兴·其一 [作者] 范成大 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。《四时田园杂兴·其一》译文 白天锄草夜间搓捻细麻, 农家男女没有片刻闲暇。 小孩子不懂得耕田织布, 也靠在桑阴下学着种瓜。

拓展: 《四时田园杂兴六十首》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。

首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。

原文:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。译文:地苏醒了,土壤松软,阵阵春雨把它滋润;花儿草儿也苏醒了,一时间万紫千红,争奇斗妍。我家后院本来是荒地一片,如今也呈现出蓬勃的生机,邻居家的竹笋,透过土墙,冒出地面,刺向青天。

《四时田园杂兴·其三十一》宋代:范成大 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

四时田园杂兴其一原文及译文

《四时田园杂兴其二十五》意思表达了诗人对农村初夏时的所看到的紧张劳动气氛所产生的感情。

原文:

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

译文:

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。

白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

相关背景

这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。

诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。

四时田园杂兴其一原文及译文如下:

原文:《四时田园杂兴(一)》(宋)范成大

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

译文:白天出去耕种田地,晚上回到家里纺线织布,村里的青年男女都能承担起自己的责任。孩子们虽然还不会种田织布,但也在桑树荫下学着种瓜。

注释 :耘田:除去田里的杂草;绩麻:纺麻,把麻搓成线或绳;儿女:指青年男女;各当家:每人都有一定的工作;童孙:幼小的孩童;供:参加,从事;傍:临近,靠近。

范成大(1126-1193年),字致能, 平江吴县(今江苏苏州)人,南宋杰出的诗人,与陆游、杨万里、尤袤并称“南宋四大家”。

全诗描写了农村的男女老少紧张忙碌热闹的田园生活。诗的前两句写农村的男耕女织,日夜辛劳,表现出诗人对劳动人民的敬重。诗的后两句生动地描写了儿童也在忙着参加力所能及的劳动的情景,传达出诗人对热爱农村劳动的儿童的赞赏。

诗的语言浅显、通俗,文笔清新,全诗有概述,有特写,从不同侧面描绘出一幅男女老少的画面,生活气息非常浓郁。

标签: 四时田园杂兴 田园 耘田

抱歉,评论功能暂时关闭!