诀别诗卓文君(卓文君诀别诗全文?)

谎言掩埋我的卑恋 古诗鉴赏 6

诀别诗卓文君原文

很多时候,我们想表达对美好爱情的向往时,首先想到的就是这一句“愿得一人心,白首不相离”,没想到如此美好的句子,却来自于作者卓文君与丈夫的诀别诗中。相传卓文君十七岁时便守寡,回到娘家之后,终日不出门。

《诀别诗》汉 卓文君 春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

《宋书·乐志》。 传说《白头吟》是卓文君所作,司马相如飞黄腾达后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。

卓文君写诀别书得背景 卓文君诀别书是和《白头吟》同时所作,更准确地说,是卓文君写给有意纳妾的夫君《白头吟》,并随诗附上诀别书一封。诀别书虽然比《白头吟》少了华丽的辞藻和有节奏的韵脚,但是,其中所饱含的爱之深情之切一点都不亚于《白头吟》。

卓文君诀别诗全文?

为:“被情饮泣不成眠,此去经年应是别。桃花依旧笑春风,不肯和他尽繁华。” 解:这首诗是唐朝诗人白居易所作,描述了卓文君与伯陆之间的离别情感。

希望您吃的好好的不要挂念我。 对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。

《诀别诗》卓文君 汉代 春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

卓文君诀别诗全文因此,诗词作为一种艺术形式,既是情感交流的方式,也是文化传承的重要组成部分,值得我们传颂生命的点滴和历史的沉淀。君之去也,如此之迷茫,君之归也,如此之清晰。君之去也,如此之寂寞,君之归也,如此之热闹。怨郎诗一朝别后,二地相悬。只说是三四月,又谁知五六年?

关于诀别的诗句 卓文君的《诀别诗》:春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀! 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还 第一最好不相见,如此便可不相恋。

诀别书 两汉:卓文君 春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!译文 春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。

伤离别 白居易?

白居易没有伤离别 的诗,其他诗句有: 1.同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。 出自唐代陈陶的《陇西行四首》 2.多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!

《诀别书》 春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故! 锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!

司马相如在一首《凤求凰》得到卓文君后,在岳父卓王孙的资助下到了长安,一首《上林赋》让他盛名天下,从此喜新厌旧,另觅新欢,要休了卓文君,卓文君写了这首《怨郎诗》一朝别后,二地相悬。只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

在今日的斗酒宴会上,卓文君向世人展现了一段深情的诀别诗。她的诗中充满了离别的凄凉与决绝,"今日沟水头,明日已别离。御沟水东流,我心如止水。"她表达了对婚姻的独立见解,"嫁娶无需过多哀泣,唯愿得一人心,白首不相离。

卓文君的《白头吟》:皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

卓文君给马相如的诗?

怨郎诗一朝别后,二地相悬。 只说是三四月,又谁知五六年? 七弦琴无心弹,八行书无可传。 九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

卓文君新寡。刚刚做了寡妇。就回了有钱的娘家住,此时尚未再字;王吉办了酒席,请本县上流社会的贤士大夫,士农工商代表莅临,卓王孙肯定在列。

《诀别书》是卓文君所作的诗歌。出自《宋书·乐志》。

有什么诀别古诗 卓文君的《诀别诗》:春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

诀别诗全文是什么?

诀别书

两汉:卓文君

春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!

锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!

朱弦断,明镜缺,朝露_,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

译文

春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。

锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。他们都不曾离弃伴侣。慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。

朱弦断,知音绝。明镜缺,夫妻分。朝露_,缘分尽。芳时歇,人分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。

注释

五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。

御:使用。

瞀(mào)于淫而不悟:沉迷于荒诞淫乱中不能醒。

汤汤(shāng shāng):指水势浩大、水流很急的样子。

扩展资料:

写作背景

传说《白头吟》是卓文君所作,司马相如飞黄腾达后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾 。在锦衣玉食之时弃糟糠而慕少艾时 , 卓文君作了一首《白头吟》 ,并附书:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!

锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露_,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!”使得司马相如大为不忍,想到了当年的患难相随,将卓文君接到自己身边。

标签: 卓文君 凌素 代故

抱歉,评论功能暂时关闭!