引婴投江文言文翻译(译《引婴投江》文言文)

兲使雪 诗词教学 6

吕氏春秋两则文言文答案

遽jù 悖bèi 契qì (一)引婴投江 【课文翻译】原文:有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中。翻译:有个人从江边经过,看见有人正牵着一个小孩要把他扔到江里。 原文:婴儿啼。人问其故,曰:“此其父善游!”翻译:小孩大哭。

[原文] 引婴投江: 有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。 人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣。

先秦吕不韦所写的《父善游》文言文翻译如下:有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗,用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。

你引婴投江,不考虑对象的变化是十分荒唐的!要认清变化、依律而动才是智者!”(采用故事中的人物来点明寓意,使得文章更加真实可信。作者将《吕览》编者置入故事中,颇具想象力。不过,本文也有个缺点,对于过江的外乡人,后文中未再提及,不如用他来取代吕不韦一角,使故事更为完整。

引婴投江之意思文言文翻译

引婴投江文言文翻译 引婴投江 【原文】有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。荆国之为政,有似于此。

引婴投江:深思的寓言故事 当我们在历史的长河中探寻文言文的智慧,遇到《引婴投江》这个故事,不禁对古代哲人的智慧感叹不已。原文讲述了一个令人震惊的场景:有个人站在江边,目睹一个父亲正牵着他的婴儿,似乎意图将孩子投入江中,婴儿无助地啼哭。

周公吐哺文言文及翻译:这个成语有着怎样的历史典故事 1引婴投江:有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?

“引婴投江”是一个比喻,比喻悲惨的境遇下,一个人做出自杀的决定。这个故事告诉我们,在遇到困难和逆境时,我们应该勇敢面对,并寻求帮助。

文言文:其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣!现代语言:即使婴儿的父亲善于游泳,他的孩子难道就善于游泳了吗?用这样的方法处理事情,也一定是荒谬的。这个故事告诉人们: 一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。决不能强迫他人去做他做不了的事。

与引婴投江意思相等的,文言文?

引婴投江的意思是指母亲将婴儿投入江中舍弃的行为。在文言文中,可以用“弃婴投江”来表示相同的意思。

“引婴投江”译文 有个过江的人,看见一人正拉着婴儿想将那婴儿丢进江中婴儿在啼哭过江人问那人为什么(要把婴儿丢进江中),回答说:“这是因为他的父亲善于游水”他的父亲虽然善于游水,他的儿子难道就马上也善于游水吗?这样处理事情,肯定是谬误的啊!

引婴投江文言文翻译 引婴投江 【原文】有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。荆国之为政,有似于此。

引婴投江有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中。婴儿啼。人问其故,曰:“此其父善游!”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

译《引婴投江》文言文

《引婴投江》原文和翻译 原文 有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中。婴儿啼。人问其故,曰:“此其父善游!”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。译文 有一个渡江的人,看见有个人正在拉着一个小孩想要把他扔进江里去。小孩啼哭起来。

父善游,其子未必善游,人人都知道,那么古代先王的法令在当时虽有作用,但时代变化了,在当今就未必能起到良好的效果,如果认为先王之法曾有效果而硬搬古法,就会像“引婴投江”一样可笑。从这个寓言故事中引出现成语“引婴投江”,比喻不看对象,对所有人死搬一种方法或措施。

引婴投江:大意:有个从江上经过的人,看见有个人正牵着婴儿想把他扔进江里去。婴儿放声大哭。这个人就问他原因,那人回答说:“这个孩子的父亲善于游泳。”即使婴儿的父亲善于游泳,他的孩子难道就善于游泳了吗?用这样的方法处理事情,也一定是荒谬的。

引婴投江:事不能主观臆断,要从实际出发,对象不同或事物环境不同,处理问题的方法也要随之改变,因人而异。 补充:它告诫人们,如果不尊重事实,只用感情上的亲疏远近作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 还会伤害自己。 邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。

狐假虎威:势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场.守株待兔:不能死守狭隘经验;不知变通;或抱着侥幸心理妄想不劳而获.智子疑邻:如果不尊重事实,只用感情上的亲疏远近作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论,还会伤害自己.引婴投江:事不能主观臆断,要从实际出发。

此寓言出自《吕氏春秋·察今》。 有过江上者,见人方引婴儿而欲投之于江中。婴儿啼,人问其故。曰:"此其父善游。"其父虽善游,其子岂遽善游哉?

败兴物文言文道理

文言文中道理启示类要怎么答 狐假虎威:势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场. 守株待兔:不能死守狭隘经验;不知变通;或抱着侥幸心理妄想不劳而获. 智子疑邻:如果不尊重事实,只用感情上的亲疏远近作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

引:牵;拉。 引而不发 拉满弓弦而不发箭。语出《孟子·尽心上》:“大匠不为拙工废绳墨,羿不为拙射变其彀率。君子引而不发,跃如也。

亡羊补牢、掩耳盗铃、滥竽充数、四面楚歌、纸上谈兵 买椟还珠拔苗助长、狐假虎威、刻舟求剑、鹬蚌相争、螳螂捕蝉、画蛇添足、狐假虎威、盲人摸象、买椟还珠、。

要吕氏春秋的短篇文言文 越多越好 引婴投江: 有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。 【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。

引婴投江文言文翻译

1. 引婴投江文言文翻译 引婴投江

【原文】

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。荆国之为政,有似于此。

【译文】

有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。楚国人治理国家,就有点象这种情况。

2. 《引婴投江》译文 、[原文]

引婴投江:

有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣。

【译文】

有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。楚国人治理国家,就有点象这种情况。

【哲理】这个故事告诉人们:一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。二是处理事情要从实际出发,对象不同,处理的方法也要有所不同。

3. 引婴投江的译文 Throwing a Baby into the River(引婴投江) A tourist walked past a riverbank,when he spotted a native who picked up a crying baby and was about to throw it into the river. Surprised,the tourist asked about the reason,saying,"Don't you fear the baby will get drowned."The native replied ,"It doesn't matter,the baby 's father is an expert at swimming,so it will certainly have no trouble in the river!" 先秦 吕不韦 。

4. 引婴投江 古文题目和答案 1、《引婴投江》一文出自《吕氏春秋》,是由 战国末期 时期 吕不韦 (人名)组织门客编撰的。

2、解释下列句中加点词:

(1)见人方引.婴儿而欲投之江中 ( 拉 ) (2)人问其故.( 原因 ) (3)其子岂遽.善游哉( 就 )

3、用现代汉语解释下列句子: 以此任物,亦必悖矣。

用这样的办法处理事情,也一定荒谬了

4、读完上文,你获得怎样的启发?

生搬硬套害死人

亲,满意望采纳,O(∩_∩)O谢谢

呐~

以后有问题也可以求助我~

【by:慕容雪暄 往昔つ惋兮团队】

抱歉,评论功能暂时关闭!