王羲之尝诣门生家(王羲之爱鹅文言文翻译及注释)

陌路离伤 诗词教学 7

后为其父误刮去之,门生惊懊者累日?

王羲之尝诣门生家,见柴几滑净,因书之,真草相半。 后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。

王羲之尝1诣2门生家,见棐(fěi)几3滑净,因书之,真草4相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日9。又尝在蕺(jí)山5见一老姥6,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠10(yùn)色。因14谓姥曰:“但言是王右军7书12,以求百钱邪。

王羲之尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字,姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。

有一次,书法大师王羲之造访了他的门生家中。他注意到一张棐木几案整洁如新,于是兴致勃勃地在其上挥毫泼墨,字迹一半楷书,一半草书,显得意境独特。然而,这位门生的父亲不慎刮去了这些字迹,让他的学生懊恼不已,此事在当时颇为传扬。另一次,王羲之在蕺山遇见一位老妇人,她正在售卖一把六角扇。

王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。

求文言文(人工)翻译 王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相

一次他去门生家,看见棐木做的几案非常光滑洁净,便在上面书写起来,楷书、草书各写一半.后来这些书迹被门生的父亲误刮去,这个门生惊怒懊丧了好几天.又有一次王羲之在蕺山碰见一位老妇,手持六角形竹扇在叫卖.他在竹扇上书写,每把扇子上写五个字.老妇起初脸上露出不高兴的神色。

《王羲之尝诣门生家》阅读原文 王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山③见一老姥④,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军⑤书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。

《王羲之题扇》文言文中的诣,动词,意思是“到……去”。王羲之尝诣门生家,现代汉语的意思是:王羲之曾经到他的门生家去。

原文:王羲之尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山见一老姥,六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。

王羲之尝诣门生家字词翻译

相反,门生被他的勤奋和执着所打动,更加敬佩他的书法造诣,愿意接受他的指导,甚至愿意被他的笔墨所启发。这次拜访,王羲之不仅传授了书法技艺,更以身作则,展示了他对艺术的执着追求,使门生深受教育。他的举动,让门生明白,真正的艺术不仅仅是技巧,更是对艺术的热爱和执着精神。

王羲之因此就对老妇人说:“只要说是王右军写的,可以卖到一百钱。”老妇人按照他的话做了,人人争着买扇子。过了几天,老妇人又拿着扇子来(找王羲之),求他再在扇子上写字,王羲之笑着不回答。2. 文言文羲之画扇的翻译 原文:王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。

小题1:(1)到 (4)代词,代几案小题1:(你)只要说这是王右军书写的,用(它)(可以)卖一百钱。小题1:王羲之写在棐几上的字被门生之父误刮去之后,“门生惊懊者累日”;在老姥卖的扇子上题字后,“姥如其言”,因此“人竞买之”。 小题1:本题考查学生理解文言词语意思的能力。

《晋书·王羲之传》 王羲之字逸少,司徒导之从子也。 羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。

现在所说的东床快婿、东床客,出处就是从王羲之的坦腹东床这个故事来的。 当时的东晋太尉郗鉴的女儿浚(jun)年已及笄(女子满十五岁为及笄),已经到了出嫁的年龄。

王献之,是东晋著名书法家王羲之的末子,十分聪明。长大后他也成为了一位著名的书法家,与父亲并称“二王”。 有一天,他父亲的几个学生在玩打牌。

王羲之爱鹅文言文翻译及注释

王羲之 *** 鹅。会稽有孤居姥,养一鹅善鸣,求市未得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹息弥日 。 又山阴有一道士好养鹅。羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》当举群相赠耳。”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐,其任率如此。

《王羲之题扇》文言文中的诣,动词,意思是“到……去”。王羲之尝诣门生家,现代汉语的意思是:王羲之曾经到他的门生家去。

尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。

陈留人阮裕在当时享有极大的声誉,而阮裕也很看重王羲之,将他和王悦、王承视为王家三位少年英才。有一次,太尉郗鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿。王导让来人到东边厢房里去看王家子弟。

尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。羲之书为世所重,皆此类也。每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。

王羲之,字逸少,是中国古代著名的书法家、篆刻家、画家。他的书法被誉为“天下第一行”,是中国书法史上的巨匠之一。他的作品在书法、篆刻、绘画等领域都有着极高的艺术价值和文化价值。他的书法艺术无疑是中国文化的重要组成部分,其精髓也是我们后人需要传承和弘扬的。

王羲之尝诣门生家................翻译

  1、原文:王羲之尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山见一老姥,六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。

  2、翻译:一次他去门生看见棐木做案非常光滑洁净,上面书写起来,楷书、草书各写一半。后来书迹被门生的父亲误刮去,这个门生惊怒懊丧了好几天。又有一次王羲之在蕺山碰见一位老妇,手持六角形竹扇在叫卖。

  3、他在竹扇上书写,每把扇子上写五个字。老妇起初脸上露出不高兴的神色,王羲之就对她说:“你只要说字是王右军写的,就能卖一百铜钱啊。”老妇按照他的话去做,人们竞相购买。后来,老妇又拿了一些竹扇来,王羲之只是微笑而不肯再书写了。王羲之的书法受到世人的看重,就像以上的例子。

全文 王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。 字词翻译 尝:曾经 诣:前往,去到 棐几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。 真草:楷书、草书。 蕺山:山名,在今浙江绍兴。 老姥:老年妇女。 王右军:指王羲之。 重:看重,推崇。 累日:多日 愠:生气 翻译 王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个下人连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊! 含义 从哪些地方可以看出王羲之的书法为世所重? 1.画字误刮门生懊恼。2.人竞买之(王羲之的书画)。

标签: 竹扇 王羲之 姥如其言

抱歉,评论功能暂时关闭!