使至塞上主旨(使至塞上的主旨句是什么)

雪舞尘墟 古文典籍 5

使至塞上 (唐) 王维 主旨

主旨:本诗通过写诗人出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光,表达了诗人由于排挤而孤独、寂寞感伤、飘零的孤寂心情以及在大漠雄浑的景色中,情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种英雄本色。创作背景 唐玄宗开元二十四年(736年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律(在今克什米尔北)。

情感: 表达了作者思乡之情与戍边之志的情感。 原诗 《塞上听吹笛》 唐·高适 雪净胡天牧马还, 月明羌笛戍楼间。 借问梅花何处落, 风吹一夜满关山。

使至塞上的主旨:本诗反映了边塞生活,它生动地表现了诗人“沙场走马向居延”的豪情,充满慷慨的报国精神,同时也流露出作者对都护的赞叹。

《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。

使至塞上的主旨:表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。原文:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。

(一)译文:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。(二)主旨:到了边塞,只遇到留守部队,原来待攻的将士们正在燕然前线。

使至塞上翻译及赏析

赏析使至塞上描绘了塞外奇特壮丽的风光,表现了诗人对不畏艰苦,以身许国的守边战士的爱国精神的赞美此诗叙事精练简洁,画面奇丽壮美古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正。

一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延 征蓬出汉塞,归雁入胡天。像随风而去的蓬草一样出临边塞,像振翮北飞的归雁一样进入边境。 大漠孤烟直,长河落日圆。烽火台上燃起的一道孤烟,在广阔的沙漠上冲天而起,蜿蜒曲折的大河,映衬着血红的夕阳。

使至塞上的主旨:表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情。

一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延 征蓬出汉塞,归雁入胡天。像随风而去的蓬草一样出临边塞,像振翮北飞的归雁一样进入边境。大漠孤烟直,长河落日圆。烽火台上燃起的一道孤烟,在广阔的沙漠上冲天而起,蜿蜒曲折的大河,映衬着血红的夕阳。

使至塞上点明主旨的句子?

主旨应该是这句:征蓬出汉塞,归雁入胡天。 翻译:千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。 《使至塞上》 唐代·王维 单车欲问边,属国过居延。

表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情。

主旨应该是这句:征蓬出汉塞,归雁入胡天。 翻译:千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。 出处: 《使至塞上》 唐代·王维 单车欲问边,属国过居延。

详细解释:1. 原文赏析:《使至塞上》是唐代诗人王维的一首边塞诗。诗的主题聚焦于作者奉命赴边疆的情景以及旅途中的所见所感。整首诗洋溢着边塞风情和英雄壮志,反映了作者对未来的憧憬和对国家的忠诚。2. 翻译解析:在翻译过程中,译者首先忠实于原文的主旨和意象,尽量保留诗歌的韵味和意境。

它生动地表现了诗人“场走马向居延”的豪情。

主旨情感:思乡的情调但并不低沉。表达了盛唐时期的豪情,是边塞诗中的佳作。《塞上听吹笛》是唐代诗人高适的作品。

使至塞上的主旨句是什么

主旨应该是这句:征蓬出汉塞,归雁入胡天。翻译:千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。出处:《使至塞上》唐代·王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。白话译文:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

本诗通过写诗人出使至塞上的旅程中所见的塞外风光,表达了诗人由于受排挤而孤独、寂寞、飘零的孤寂心情以及在大漠雄浑的景色中,情感得到陶冶、净化、升华后,产生的慷慨悲壮之情,显露出一种英雄本色。

《饮酒》 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。

《风景谈》的主旨是:赞美抗日根据地军民的精神。

使至塞上主要内容

使至塞上的主旨:表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。

《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑;尾联两句虚写战争已取得胜利,流露出对都护的赞叹。

原文:

单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。

使至塞上主要内容如下:

《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首记行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光,表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。

作品鉴赏:

《使至塞上》载于《全唐诗》卷一百二十六。此诗描绘了出使边塞的艰苦情况,抒发了作者漂泊天涯的悲壮情怀和孤寂之情。

“单车欲问边”,轻车前往,所往之处是:“属国过居延。”居延在今甘肃张掖县西北,远在西北边塞。

“征蓬出汉塞,归雁入胡天。”诗人以“蓬”“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”。

古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过。然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画:“大漠孤烟直,长河落日圆。”

最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在燕然。”到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:首将正在燕然前线。

标签: 使至塞上 汉塞 归雁

抱歉,评论功能暂时关闭!