宿业师山房期丁大不至/宿业师山房待丁大不至赏析
孟浩然在山水诗中,很善于表现自然景物在时间中的运动变化。山区寻常的景物,一经作者妙笔点染,便构成一幅清丽幽美的图画。此诗写诗人夜宿山寺中,于山径之上等待友人的到来,而友人不至的情景。
宿 业师 山房 待 丁大 不至 意思是:宿,住;业师,法号为业的僧人;山房,寺庙;待,等待;丁大,一个人,姓丁家中排行老大;不至,没有到。
宿业师山房待丁大不至翻译为:夕阳已经落下西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。月光照进松林夜晚渐生凉意,风声泉声共鸣分外清晰。山中砍柴人已经全都归家而去,烟霭中鸟儿刚归巢安息。与丁大约定今晚来寺住宿,独自带着琴站在山路等你。原文:夕阳度西岭,群壑倏已瞑。松月生夜凉,风泉满清听。
诗歌朗诵事件经过2010年,梁逸峰是香港某中学三年级学生,参加第61届香港学校朗诵节表演时,朗诵了《宿业师山房待丁大不至》和《南乡子·新月又如眉》两首诗歌。在朗诵过程中,梁同学面部表情丰富、声音抑扬顿挫,时而“暗送秋波”,时而摆首张望,时而扯嗓呼唤,甚至还表现出凝望风景、望穿秋水等神情。
古诗《宿业师山房待丁大不至》年代:唐 作者孟浩然 一作宿来公山房期丁大不至 夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝迳。
留别王维 寂寂竟何待?朝朝空自归。 欲寻芳草去,惜与故人违。 当路谁相假?知音世所稀。 只应守寂寞,还掩故园扉。 清明日宴梅道士房 林卧愁春尽,开轩览物华。
《宿业师山房期丁大不至》原文及翻译赏析
《宿业师山房期丁大不至》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗写在山间夜宿,期待友人不至。前六句尽写夜色:夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定;后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。全诗不仅表现出山中从薄暮到深夜的时令特征,而且融合着诗人期盼知音的心情,境界清新幽静,语言委婉含蓄。
释义:期待友人归来 原文 《宿业师山房期丁大不至》夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝径。全文释义:夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。
【原文】 宿业师山房期丁大不至 孟浩然 夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝径。【注释】 ⑴业师:法名业的僧人。一作“来公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。⑵度:过、落。⑶壑:山谷。
暮从碧山下,山月随人归。 李白:下终南山过斛斯山人宿置酒 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。
宿业师山房期丁大不至 孟浩然 夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝径。注释:⑴业师:法名业的僧人。一作“来公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。⑵度:过、落。⑶壑:山谷。倏:一下子。⑷满清听:满耳都是清脆的响声。
《宿业师山房待丁大不至》是一首描绘等待与寂寞心情的诗。通过生动的景物描绘和细腻的情感描绘,读者可以感受到诗人等待友人到来的焦虑与期待。首联“夕阳度西岭,群壑倏已暝。”描绘了夕阳落下,山谷迅速暗下来的景象,这不仅展示了时间的推移,也暗示了诗人等待的焦虑心情。
羽书飞诏传交成什么意思?
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。
谢邀! 此处宿字应该读su,四声。理解如下: 一,首先从宿字的音来看: 宿是个多音字,有三种读音,读音不同,其意思也就不一样。
取名有双人旁字的诗词如下: 宿业师山房待丁大不至 唐·孟浩然 夕阳度西岭,群壑倏已暝。 松月生凉夜,风泉满清听。
《宿业师山房待丁大不至》 孟浩然 夕阳度西岭,群壑倏已暝。 松月生夜凉,风泉满清听。 樵人归欲尽,烟鸟栖初定。 之子期宿来,孤琴候萝径。
孟浩然《宿业师山房待丁大不至》夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴侯萝径。这是唐代诗人孟浩然在业师山房等候丁大的一首诗。夜幕黄昏的山间风景,给诗人带来了舒适的宁静。“松月生夜凉,风泉满清听,给人的感受十分真切。
孟浩然的流传千古的名句有哪些?
译文:坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。 唐·孟浩然《宿业师山房期丁大不至》松月生夜凉,风泉满清听。
诗写在山径等待友人而友人不至的情景,诗中所写薄暮中的山中景色极有特色:西下的夕阳,忽然昏冥的群山,清凉的夜月,风声泉响,樵人尽归,飞鸟投林.傍晚山中清幽的景色,写得极为动人,与人相约,久等不至,作者抱琴独自伫立,耐心静候。
宿夜师山房待丁大不至名句如下:夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期不来,孤琴候萝径。
夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟乌栖初定。之子期宿来,孤琴候萝径。这首诗写在山居等候友人共宿的情景。“业师”,业禅师。“山房”,山寺中的客舍。“丁大”,名凤,是诗人的同乡友人。
宿业师山房待丁大不至古诗翻译赏析
此诗写在山间夜宿,期待友人不至。全诗着力渲染的是一个 “待”字,写待人之景和待人之情。全诗格调清新幽静,语言委婉含蓄,韵味悠长。
在日常学习、工作或生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?下面是我为大家收集的宿业师山房待丁大不至古诗翻译赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《宿业师山房待丁大不至》
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归尽欲,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
【前言】
《宿业师山房期丁大不至》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗写诗人夜宿山寺中,于山径之上等待友人的到来,而友人不至的情景。前六句尽写夜色:夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定;后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。全诗不仅表现出山中从薄暮到深夜的时令特征,而且融合着诗人期盼知音的心情,境界清新幽静,语言委婉含蓄。
【注释】
⑴业师:业禅师的简称,法名业的僧人。一作“来公”。山房:山中房舍,指佛寺。期:一作“待”。丁大:作者友人。名凤,排行老大,故称丁大,有才华而不得志。
⑵度:过、落。
⑶壑:山谷。倏:一下子。
⑷满清听:满耳都是清脆的响声。
⑸樵人:砍柴的人。
⑹烟鸟:雾霭中的归鸟。
⑺之子:这个人。之,此。子,古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。
⑻孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。
【翻译】
夕阳慢慢地隐没在西面的山脉后,连绵起伏的群山变得昏暗。月光穿过横斜的松枝,为夜晚添了几分凉意,泉水声和着风声,听起来别有一番风味。打柴的樵夫们快要全部归去,暮烟中的鸟儿们刚刚栖定。我期望你能够像我们约定的那样来此住宿,现在只有我独自一人抱着琴在小路边。
【赏析】
《宿业师山房期丁大不至》写诗人在山中等候友人到来而友人仍不至时的情景。诗人挥洒自如,点染空灵,笔意在若有若无之间,将暮色之时山中景色勾勒得极具特色,并寓情于景。全诗诗中有画,盛富美感,蕴藉深微,挹之不尽。
前六句展示了山寺一带黄昏时美丽的自然景色。诗人先后描绘夕阳西下、群壑昏暝、松际月出、风吹清泉、樵人归尽、烟鸟栖定等生动的意象,渲染环境气氛。随着景致的流动,时间在暗中转换,环境越来越清幽。孟浩然在山水诗中,很善于表现自然景物在时间中的运动变化。山区寻常的`景物,一经作者妙笔点染,便构成一幅清丽幽美的图画。
这首诗所描绘的自然景物形象,不仅仅准确地表现出山中从薄暮到深夜的时态特征,而且融统着诗人期盼知音的心情。特别是“松月生夜凉,风泉满清听”两句,写诗人见松月而觉夜凉,听见泉而感山幽,细致入微地传达出日暮山间听泉时的全部感受,很有韵味。全篇前六句都是融情入景,到了第七句,才点出“之子期宿来”,然后在第八字再点出一个“候”字,彰显了诗人不焦虑不抱怨的儒雅风度,也从侧面表露出了诗人闲适的心境和对有人的信任。
“孤琴候萝径”,以“孤”修饰琴,更添了孤清之感。孤琴的形象,兼有期待知音之意。而用“萝”字修饰“径”,也似有意似无意地反衬诗人的孤独。因为藤萝总是互相攀援、枝蔓交错地群生的。这一句诗,在整幅山居秋夜幽寂清冷的景物背景上,生动地勾勒出了诗人的自我形象:这位风神散朗的诗人,抱着琴,孤零零地伫立在洒满月色的萝径上,望眼欲穿地期盼友人的到来。诗的收尾非常精彩,使诗人深情期待知音的形象栩栩如生。
表面上看起来,前六句是写景,只有结尾两句写候友。其实不然,诗从一开始就在写候友,不过诗人暗藏在景物中,没有露面罢了。前六句看起来是无人之境,实际上是有人之境。“群壑倏已暝”是诗人看到的,“松月生夜凉”是诗人感到的,“风泉满清听”是诗人的感觉,“樵人归欲尽,烟鸟栖初定”也是诗人看到的。这些诗句表明诗人候友已经有一段时间了。待读到“孤琴候萝径”,暗藏在景物中的人,与抚琴候友的人迭在一起,形象蓦地活起来,跃然纸上,呼之欲出。
全诗色彩不断变幻,景物描写十分清幽,语言含蓄委婉却不失韵味。“松月生夜凉,风泉满清听”两句是此诗名句。