苏秦读书文言文翻译
苏秦引锥刺股【原文】(苏秦)说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。 羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。归至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。 苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。
(苏秦)说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸滕履鞒,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。归之家,妻不下紝,嫂不为炊。父母不与言。苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!
《秋浦歌十七首》秋浦长似秋,萧条使人愁望长安,下见江水流。寄言向江水,汝意忆侬不。遥传一掬泪,为我达扬州。其二秋浦猿夜愁,黄山堪白头。
译文:苏秦十次上书游说秦王都不成功。现在他只得披著破旧的黑皮裘,一贫如洗,离开秦国回家。他打著绑腿,穿著草鞋,背著书囊,脸容瘦削,面色灰黑,颇为羞愧的样子。回到家裏,妻子继续织布不迎接他,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话。
永远不要去试探和考验人性,当你阅读完《自私的基因》以后,你会发现人性是亘古不变的,随人类的基因直接遗传。
苏秦说秦王书十上而不行而的用法是什么
苏秦说秦王书十上而不行而的用法是什么如下所示。原文说秦王书十上而说不行。黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。意思是,苏秦劝说秦王的奏折多次呈上,而他的主张仍未被实行。苏秦黑貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡。
苏秦曾十次向秦王上书游说,但未能获得成功,他的衣物磨损,黄金耗尽,处境艰难。衣衫褴褛,疲惫不堪的他回到家中,面对的是妻子不相迎、嫂子不炊食、父母不语的冷遇。苏秦深感痛心,决心发愤图强。他夜以继日研读兵书《阴符》,甚至以锥刺股,以激发自己。
苏秦多次向秦王进献计策却未能得其采纳,他的黑貂皮衣破旧,黄金耗尽,生活陷入困境。他疲惫不堪地离开秦国返回家乡。归来时,家人对他冷淡,妻子不再织布,嫂子不给他做饭,父母也不愿与他交谈。苏秦深感失望,感叹自己在家人眼中失去了地位。
《苏秦以连横说秦》颇能代表《战国策》的风格,与《左传》文风迥异。《左传》凝练,言简意赅;《国策》舒放,铺陈夸张。
秦王不说,说的意思?
古文中的说是一个同假字,同“悦”,不说就是不高兴的意思,所以说秦王不说就是说秦王不高兴了的意思。原文: 说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽。
万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。《后汉书·班超传》载,班超少有大志,尝曰,大丈夫应当“立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?
不同义。“形容枯槁”一说语出《战国策。秦一。苏秦始将连横》:“说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。
说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归,负书担橐,形容枯槁,面目犁黑,状有归色。归至家,妻不下紝,嫂不为炊。父母不与言。苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!
苏秦说秦王书十上而不行概括段意?
苏秦十次上书游说秦王都不成功。现在他只得披著破旧的黑皮裘,一贫如洗,离开秦国回家。他打著绑腿,穿著草鞋,背著书囊,脸容瘦削,面色灰黑,颇为羞愧的样子。
译文:苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。苏秦于是叹气说:“这些都是我苏秦的错啊!”于是就发愤读书。
原文:苏秦始将连横,说秦惠王。秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”说秦王书十上,而说不行。黑貂之裘敝,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。
说秦王书十上而说不行读音是:shuō qín wáng shū shí shàn gér shuō bù xíng。说秦王书十上而说不行这个句子出自《战国策》,意思是游说秦王的奏疏递上去十次,但他的建议始终未被采纳。
加,动词。胜,这里作名词。 《廉颇蔺相如列传》:秦王竟酒,终不能加胜于赵。 这句话意思是:直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。 加,动词。胜,这里作名词。
”说秦王书十上而说不行。黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸滕履跷,负书担橐,形容枯槁,面目黎黑,状有归色。归至家,妻不下?,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟叹曰:“妻不以为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!
苏秦说秦王书十上而不行翻译
苏秦说秦王书十上而不行翻译如下:
《苏秦说秦王书十上而不行》译文:
苏秦十次上书游说秦王都不成功。现在他只得披著破旧的黑皮裘,一贫如洗,离开秦国回家。他打著绑腿,穿著草鞋,背著书囊,脸容瘦削,面色灰黑,颇为羞愧的样子。回到家裏,妻子继续织布不迎接他,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话。
苏秦唉声长叹,说:“妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作小叔,父母不把我当作儿子,这都是秦国的。罪过!”於是他连夜翻书,把几十个书箱都翻出来了。他找到姜太公的兵书阴符,闭门钻研,仔细精读,反覆思考。
每当疲倦要打瞌睡时,他就用锥子刺大腿,鲜血直流到脚背上去。他说:“哪有人游说国君而得不到财富官位,名成利就的呢!”过了一年,他学有所成,说:“现在我有本领可以成功游说国君了。”
苏秦经燕乌集阙,到了富丽的王庭中游说赵王,双方谈得十分投契。赵王很高兴,封苏秦为武安君,授予他宰相的印鉴,并赐他百辆战车,千匹丝绸,百对白玉,万镒黄金,以此来出使六国,游说各国合纵,破坏连横,共同抑制强秦。自此,苏秦在赵国做宰相期间,秦国不敢发兵通过函谷关进攻六国。
《苏秦说秦王书十上而不行》赏析:
《苏秦说秦王书十上而不行》,是一篇介绍战国时期策士行迹的文言文,文中苏秦批判了秦王的不行之状,以及形象的描述了发迹后的荣归故里的情景,生动的描述了人物的内心世界。
本文叙写苏秦以连横之策游说秦王不被采纳之事,叙述了苏秦由失败到成功的经历,表明了战国策士积极进取的精神,也反映了当时社会的世态炎凉。
文中苏秦说秦王不行的狼狈之状与发迹后荣归故里的踌躇满志形成鲜明对比,是当时策士行迹的生动写照。人物个性化的言行在文中也很突出,苏秦落魄而归后的刺股和喟叹,荣归故里时的感慨,及其家人前倨后恭的言行等,都凸现了人物的内心世界和特有的性格特征,也反映了当时“贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧”的社会风气。