形容专业发言的成语?
出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·赏誉》:“郭子玄语议如悬河泻水,注而不竭。”唐·韩愈《石鼓歌》:“安能以此上论列,愿借辩口如悬河。
形容能说会辨,说起来没个完。【出处】南朝·宋·刘义庆《世说新语·赏誉》:“郭子玄语议如悬河泻水,注而不竭。
观鸿原句:“观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。” 原文节选: 《石鼓歌》(节选) 作者:韩愈荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。
翻译:张生手拿周朝石鼓文的拓本,劝我写一首咏赞它的石鼓歌。杜甫李白才华盖世但都作古,薄才之人面对石鼓无可奈何。周朝政治衰败全国动荡不安,周宣王发愤起兵挥起了天戈。庆功之时大开明堂接受朝贺,诸侯接踵而至剑佩叮当撞磨。宣王田猎驰骋岐阳多么英俊,四方禽兽无处躲藏都被网罗。
唐·韩愈《石鼓歌》:“安能以此上论列,愿借辩口如悬河。” 【例句】:他口若悬河绘声绘色给我们讲述了游历泰山的经过。
石鼓歌 [作者] 韩愈 [朝代] 唐代 张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。 少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。 周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。 大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。 蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。 镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。 从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。
石鼓歌作品鉴赏
石鼓文,秦代珍贵刻石,形状似鼓,现藏北京故宫博物院,与诗中误传的周宣王狩猎故事并不相符。诗人借石鼓,从其历史渊源到价值论述,曾提议将其移至太学,但未被采纳,表达了对文物保护的深切关怀。韩愈的《石鼓歌》旨在唤起人们对石鼓的重视,其对官场腐败的讽刺尤为深刻。
口若悬河的意思是形容口才好,说起话来滔滔不绝。《晋书·郭象传》:“王衍每云:‘听象语,如悬河泻水,注而不竭。’” 【解释】:若:好像;悬河:激流倾泻。
鲜于枢所写的《石鼓歌》是韩愈所作的七言诗。韩愈(768~824)唐代文学家、哲学家。字退之。河南河阳(今孟县)人,郡望昌黎,世称韩昌黎。因官吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他三岁而孤,受兄嫂抚育,早年流离困顿,有读书经世之志。20岁赴长安考进士,三试不第。
朝代:唐朝|作者:韩愈 张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。
在宪宗即位之初平定剑南节度使刘辟后,韩愈即写过一首热情洋溢的《元和圣德诗》,对嗣皇的英明果断备加赞扬。所以《石鼓歌》的这段描写正传达出了诗人切望重振颓纲以臻于尊王攘夷的郅治局面的心声。「雨淋日炙野火燎」二句,是承上启下的关键。把石鼓流传千年而历尽的劫难浓缩在七字之中,这是略写。
听着老师课堂上滔滔不绝的讲课,我想用成语,、,来形容?
形容能说会辨,说起来没个完。【出处】南朝·宋·刘义庆《世说新语·赏誉》:“郭子玄语议如悬河泻水,注而不竭。
〔媕娿〕,依违从人,敷衍逢迎,犹豫不决。
自】:南朝·宋·... 讲起话来滔滔不绝,象瀑布不停地奔流倾泻。形容能说会辨,说起来没个完。
汉贴意思是学习写字时摹仿的样本。 帖 tiē 〈形〉 帖服。对约束、控制或权威命令顺从的 [obedient] 塞外蛮人方帖服,水边鬼卒又猖狂。
在宪宗即位之初平定剑南节度使刘辟后,韩愈即写过一首热情洋溢的《元和圣德诗》,对嗣皇的英明果断备加赞扬。所以《石鼓歌》的这段描写正传达出了诗人切望重振颓纲以臻于尊王攘夷的郅治局面的心声。“雨淋日炙野火燎”二句,是承上启下的关键。
韩愈石鼓歌原文
张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。周纲陵迟四海沸,宣王愤起挥天戈。大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。搜于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。雨沾日炙野火燎,鬼物守护烦捴呵。
中朝大官老于事的意思是朝中的大臣们富有处世的经验,为人圆滑。此句来自韩愈《石鼓歌》。石鼓歌的写作背景是韩愈感慨于石鼓文物的废弃。石鼓歌是唐代文学家韩愈在唐宪宗元和六年(811年)创作的一首七言古诗。
这个是石鼓歌(韩愈七言古诗)中的句子:陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。二雅:指《诗经》的《大雅》和《小雅》。褊(biǎn)迫:局促。委蛇(wēituó):宽大从容的样子。这句是说二雅没有把石鼓文收进去,是由于当时采风编诗者的见识短浅。补充:石鼓文系我国最早的石刻,是秦代所为。
濯 <动>(形声。 从水,翟声。 本义:洗)同本义 濯,洒也。 ――《广雅》视壶濯及豆笾。 ――《仪礼·特牲礼》。 注:“溉也。” 王乃淳濯飨醴。
石鼓歌 韩愈 张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。搜于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。雨淋日灸野火燎,鬼物守护烦撝呵。
《石鼓歌》(韩愈)全文翻译注释赏析
石鼓歌 韩愈 系列:唐诗三百首 石鼓歌 张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。 少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。 周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。 大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。 搜于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。 镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。 从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。 雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦㧑呵。 公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。 辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。 年深岂免有缺画,快剑砍断生蛟鼍。 鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。 金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。 陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。 孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。 嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。 忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。 古人从军在右辅,为我度量掘臼科。 濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。 毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。 荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。 圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。 观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。 剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。 大厦深檐与覆盖,经历久远期无陀。 中朝大官老于事,讵肯感激徒媕婀。 牧童敲火牛砺角,谁复着手为摩挲。 日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。 羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。 继周八代争战罢,无人收拾理则那。 方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。 安能以此上论列,愿借辩口如悬河。 石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎。 注解 1、少陵:杜甫; 2、谪仙:李白。 3、陵迟:衰败。 4、搜:打猎。 5、遮罗:拦捕。 6、隳:毁堕。 7、翥:飞。 8、掎摭:采取; 9、羲:羲和,这里指日; 10、娥:指月。 11、讵肯:岂肯; 12、婀:无主见。 13、八代:所指不明,泛指秦汉之后诸朝。 14、则那:又奈何。 译文 张生手拿周朝石鼓文的拓本,劝我写一首咏赞它的石鼓歌。 杜甫李白才华盖世但都作古,薄才之人面对石鼓无可奈何。 周朝政治衰败全国动荡不安,周宣王发愤起兵挥起了天戈。 庆功之时大开明堂接受朝贺,诸侯接踵而至剑佩叮撞磨。 宣王田猎驰骋岐阳多么英俊,四方禽兽无处躲藏都被网罗。 为把英雄功业刻石扬名万世,凿山石雕石鼓毁坏高山嵯峨。 随从之臣才艺都是世上第一,挑选优秀撰写刻石放在山坡。 任凭长年雨打日晒野火焚烧,仗着鬼神守护石鼓永不湮没。 你从哪里得来这拓本的底稿?丝毫都很完备一点也无差错。 言辞严谨内容奥密难于理解,字体不像隶书蝌文自成一格。 年代久远难免受损笔画残缺,仍像得剑斩断活生生的蛟鼍。 字迹有如鸾凤翔飞众仙飘逸,笔画恰似珊瑚碧树枝交错。 苍劲钩连象金绳铁索穿锁钮,浑然又像织梭化龙九鼎沦没。 浅见儒士编纂诗经却不收入,大雅小雅内容狭窄并不壮阔。 孙子周游未到秦地无知难怪,采诗不全像取星宿却漏羲娥。 啊我虽好古却苦于生得太晚,对着石鼓文我哭得涕泪滂沱。 想当年我蒙召做国子监博士,那年正改纪元年号称著元和, 我的朋友在凤翔府任职从事,曾经为我设计挖掘石鼓坑窝。 我刷帽沐浴禀告国子监祭酒;「如此至宝文物世上能存几多? 只要包毡裹席就能立即运到,十个石鼓运载只需几匹骆驼。 进献太庙把它比作文物郜鼎,那声价百倍于郜鼎岂是太过? 皇恩浩荡如果准许留在太学,诸生就能钻研解说一起切磋。 汉朝时鸿都门观经尚且拥塞,将会看见全国上下为此奔波。 剜剔藓苔泥尘露出文字棱角,把它放得平平稳稳不偏不颇。 高楼大厦深檐厚瓦把它覆盖,经历久远不受意外损坏伤挫。」 朝中的大官个个都老于世故,他们空无主见岂肯感奋奔波? 牧童在鼓上敲火牛用它磨角,谁能再用手把这个宝物抚摸? 长年累月风化销铄将被埋没。六年来向西遥望我空叹吟哦! 王羲之书法时俗趁机显秀媚,书写数张还可换回一群白鹅。 继周之后八代争战已经结束,至今无人收拾整理又可奈何? 如今正是天下太平国泰民安,皇上重视儒术推崇孔丘孟轲。 怎么才能把此事向皇帝建议,愿借善辩之人发挥口若悬河。 石鼓歌写到这里就算结束吧,唉呀我的意愿大概是白说说! 赏析 石鼓文系我国最早的石刻,是秦代所为。内容记叙狩猎情状,文为大篆。韩氏以为周宣王时所为。其物今藏北京故宫博物院。诗人感慨石鼓文物的废弃,力谏当局保护石鼓而不得采纳,因而大发牢骚。开头四句是总起,自谦没有李杜之才,不敢作歌。「周纲」十二句是追叙石鼓来历久远。「公从」十句是叙石鼓文的文字和字体及其保留的价值。「陋儒」六句是叙怀疑《诗经》不收石鼓文,乃是孔子的粗心。「忆昔」十八句,是叙发现石鼓的经过和建议留置太学。「中朝」十句是叙当局不纳诗人建议,叹惜石鼓文物的废除。「方今」六句,希望在尊崇儒学的时代,能把石鼓移置太学。章法整齐、辞严义密,音韵铿訇。