“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”是什么意思?
意思是:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”出处及译文:出处:《迢迢牵牛星》佚名(两汉)迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。
意思是: 那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。 “迢迢牵牛星,皎皎河汉女”出处及译文: 出处: 《迢迢牵牛星》佚名(两汉) 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
意思是:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。【出处】《迢迢牵牛星》——两汉:佚名 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。【译文】在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
译文:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。
翻译:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。织女伸出细长而白皙的手,摆弄着织机织着布,发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。作品赏析:全诗运用比兴的表现手法。
译文:在银河之南,牵牛星遥遥可见.在银河之北,织女星明亮皎洁.织女挥动着细长而白皙的手,正摆弄着织机,发出”札札”的织布声.思念牛郎使她一整天都织不成一段布,眼泪如鱼一样落,那银河看起来有清又浅,两岸相隔又能有多远?
迢迢牵牛星含义?
迢迢牵牛星的意思:看那遥远的牵牛星 出自古诗: 迢迢牵牛星 两汉 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。
《迢迢牵牛星》简短翻译如下:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相离也没有多远。
昭昭牵牛星原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文:远远的牵牛星,灿烂的织女星。举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?
这句话的意思是:远远的牵牛星,灿烂的织女星。出自《迢迢牵牛星》原句是:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。译文:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。
《迢迢牵牛星》原文 译文 [原文] 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?
迢迢牵牛星,皎皎河汉女,下一句是什么
译文:牵牛星和织女星隔着银河遥遥相望,织女伸出纤纤素手拨弄织机,但一整天也织不成纹样,只有泪如雨下。这银河看起来又清又浅,可两岸相隔又有多远呢?虽然两人之间只隔着这一条银河,却只能相顾无言。原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。
意思是:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
迢迢牵牛星的意思:看那遥远的牵牛星 出自古诗 迢迢牵牛星 朝代:两汉 作者:佚名 原文: 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。
素:白的意思。 这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。
迢迢牵牛星,皎皎河汉女
意思是:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
原文:
《迢迢牵牛星》
两汉:佚名
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
扩展资料:
《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。
诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。
迢迢牵牛星,皎皎河汉女 本文分类:诗词名句 发布时间:2015/2/1 迢迢牵牛星,皎皎河汉女
——[汉]无名氏《古诗十九首·迢迢牵牛星》
注释 河汉:是指银河。河汉女:就是织女。
翻译 在银河那头遥远相隔的一颗星,就是牛郎星;在银河这头皎洁明亮的一颗星,就是织女星。
原文 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。
鉴赏 这首诗描写织女思念牛郎的忧怀深情。织女伸着洁白的双手正在引梭织布,只听得机声札札,却整天织不成布匹,只因她思念牛郎而泪下如雨,根本没有心情织布。银河之水清而且浅,牛郎织女之间相距又有多远呢?可就是双方隔着一条清浅的银河,致使可望而不可即,不能相晤共诉衷情,只能用含情脉脉的眼神来表达满腔的幽怨。这首诗实际上是借牛郎织女的故事,来形容夫妻分离无法相见的惨痛。(www.)
相去日已远,衣带日已缓胡马依北风,越鸟巢南枝