飒飒东风细雨来全诗(《无题·飒飒东风细雨来》(李商隐)全诗翻译赏析)

夜里飘摇的云 古诗鉴赏 4

一寸开头的诗句

春心莫共花争发,一寸相思一寸灰:我的相思之情啊,切莫跟春花争荣竞发,每一寸的相思,会化成寸寸的残灰。2. 出自唐代诗人李商隐创作的一组无题诗《无题四首-其二》,全诗原文:无题四首-其二 (唐)李商隐 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。

飒飒东风细雨来全诗如下:无题·飒飒东风细雨来:飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!飒飒东风细雨来全诗赏析 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。这二句写天气转阴,细雨飘落。

出自:唐 李商隐《无题》(其一) 全诗: 昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖, 分曹射覆蜡灯红。

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。译文:飒飒的东风吹来阵阵的细雨,阵阵轻雷响彻荷花池塘内外。从金蟾的炉内飘出缕缕清香,转动玉虎辘轳可以汲上饮水。

《无题·飒飒东风细雨来》的全诗翻译及赏析如下:全诗翻译:飒飒的东风带来阵阵细雨,芙蓉塘外响着一片萧萧飒飒的竹叶声。残烛将尽,灯芯结花,室内弥漫着暖暖的春意。月照帘幕,露珠晶莹剔透,也沉浸在爱的情思之中。可风吹竹响,惊醒了鸳鸯,相思之念更重了。

多为叠字使用,比较上口好记,欢迎大家补充^_^风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。 (喜欢屈子!

一寸相思一寸灰全诗

一寸相思一寸灰全诗如下文所示:无题·飒飒东风细雨来 李商隐 〔唐代〕飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!译文:东风飒飒,蒙蒙细雨飘洒,荷花塘外传来了声声轻雷。

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。男主人公(或者说就是诗人自己)独处时,听到窗外飒飒东风细雨,又听到芙蓉塘外的轻雷。尽管雨中的车轮声不再像雷鸣,且贵人很少在雨中出门,但诗人可以想象这是远去的车轮声。坐在这华贵的马车里,也可能是位贵夫人,甚至更可能是那位“车走雷声语未通”的意中人。

【全诗】《无题二首》其二 .[唐].李商隐 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。【注释】①飒飒: 雨声。芙蓉塘: 即莲塘。南朝及唐人诗中常用作男女相会传情之所。

wú tí sì shǒu 无题四首 lái shì kōng yán qù jué zōng, yuè xié lóu shàng wǔ gēng zhōng. 来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。 译文:东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷,荷花塘外的那边,传来了声声轻雷。 金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。

《无题·飒飒东风细雨来》(李商隐)全诗翻译赏析

无题·飒飒东风细雨来 李商隐 系列:唐诗三百首 无题·飒飒东风细雨来 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。 金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。 贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。 春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。 注释 金蟾句:意谓虽有金蟾啮锁,香烟犹得进入。

解释:这首无题写一位深锁幽闺的女子追求爱情而幻灭的绝望之情。首联“飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。

解释:这首无题写一位深锁幽闺的女子追求爱情而幻灭的绝望之情。首联“飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。

“刘郎已恨蓬山远”全诗《无题四首》唐代 李商隐来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。

wú tí sà sà dōng fēng xì yǔ lái 来 來 lái 〈名〉 (1) (象形。甲骨文字形。象麦子形。本义:麦。

飒飒东风细雨来全诗?

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。 金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。 贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。 春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!

这句诗的意思是向往美好爱情的心愿切莫和春花争荣竞发,因为寸寸相思都化成了灰烬。以“春心”比喻对爱情的向往。这句诗出自唐代李商隐所作的《无题·飒飒东风细雨来》,全诗原文如下:飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。——唐代:李商隐《无题·飒飒东风细雨来》 3. 风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。——明代:刘基《五月十九日大雨》 4. 深雷隐云壑,孤电挂岩树。——唐代:章孝标《瀑布》 5. 鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。

洛阳东风几时来,川波岸柳春全回 唐 韩愈《感春五首》 狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝 唐 杜牧《怅诗》:“自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。” 万树江边杏,新开一夜风。满园深浅色,照在绿波中 一夜风:一夜春风。

异乡落泊伤穷乱,故里重归喜景稠;政通人和富由起,芙蓉仙子欣来游。◇夏日南亭怀辛大~孟浩然山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。◇【无题·其二】~李商隐飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。

关于飒飒东风细雨来芙蓉塘外有轻雷,飒飒东风细雨来这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!是曹植,曹植对甄氏的痴情。全诗抒发了一位女性对爱情的追求和失落,同时也寄予了作者壮途的失意。选我吧,我好不容易查到的。

雷雨诗集?

——唐代 刘禹锡《竞渡曲》 1夏租方减食,秋日更闻雷。——唐代 贯休《大驾西幸秋日闻雷》 1飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。

飒飒飞翔的意思是风吹动树木枝叶向上飘动发出声音。

是曹植,曹植对甄氏的痴情。全诗抒发了一位女性对爱情的追求和失落,同时也寄予了作者壮途的失意。选我吧,我好不容易查到的 是曹植,曹植对甄氏的痴情。

飒飒细雨即下着细细地雨,那么的凉快清爽。 飒飒细雨即下着细细地雨,那么的凉快清爽。

贾氏窥帘韩掾少宓妃留枕魏王才什么意思?

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。

出自:唐代李商隐的《无题·其二》

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。

金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。

贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。

春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

“飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。”描绘环境气氛:飒飒东风,飘来蒙蒙细雨;芙蓉塘外,传来阵阵轻雷。既隐隐传达了生命萌动的春天气息,又带有一些凄迷黯淡的色调,烘托出女主人公春心萌动和难以名状的迷惘苦闷。东风细雨,容易令人联想起“梦雨”的典故;芙蓉塘即莲塘,在南朝乐府和唐人诗作中,常常代指男女相悦传情之地;“轻雷”则又暗用司马相如《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声象君之车音。”这一系列与爱情密切相关的词语,所给予读者的暗示和联想是很丰富的。纪昀说:“起二句妙有远神,可以意会。”所谓“远神,是指这种富于暗示性的诗歌语言所构筑的渺远的艺术意境,一种难以言传的朦胧美。

意思是:贾氏隔帘偷窥韩寿英俊年少,宓妃赠送玉枕钦慕曹植文采。

原文:

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

译文:

飒飒的东风吹来阵阵的细雨,阵阵轻雷响彻荷花池塘内外。从金蟾的炉内飘出缕缕清香,转动玉虎辘轳可以汲上饮水。贾氏隔帘偷窥韩寿英俊年少,宓妃赠送玉枕钦慕曹植文采。爱情的种子不要和春花开放,寸寸相思只会化成寸寸尘灰。

注释:

1、芙蓉塘:荷塘。轻雷:司马相如《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声像君之车音。”起二句以风、雨、雷等景物起兴,烘托女子怀人之情。

2、金蟾:金蛤蟆。古时在锁头上的装饰。啮:咬。

3、玉虎:用玉石作装饰的井上辘轳,形如虎状。丝:指井索。

4、贾氏:西晋贾充的次女。她在门帘后窥见韩寿,爱悦他年少俊美,两人私通。贾氏以皇帝赐贾充的异香赠寿,被贾充发觉,遂以女嫁给韩寿。韩掾:指韩寿。韩曾为贾充的掾属。

出处:《全唐诗》——唐·李商隐

扩展资料

作品鉴赏

《无题四首》包括两首七律、一首五律和一首七古。体裁既杂,各篇之间在内容上也看不出有明显的联系,似乎不一定的同时所作的有统一主题的组诗。

第一首是一首艳情诗。诗中写女主人思念远别的情郎,有好景不常在之恨。“梦为远别”为一篇眼目。全诗就是围绕“梦”来写离别之恨。

但它并没有按远别——思念——入梦——梦醒的顺序来写。而是先从梦醒时情景写起,然后将梦中与梦后、实境与幻觉来柔合在一起,创造出疑梦疑真、亦梦亦真的艺术境界,最后才点明蓬山万重的阻隔之恨,与首句遥相呼应。这样的艺术构思,曲折宕荡,有力地突出爱情阻隔的主题和梦幻式的心理氛围,使全诗充满迷离恍惚的情怀。

首句凌空而起,次句宕开写景,两句若即若离。这要和“梦为远别啼难唤”联系起来,方能领略它的神情韵味。

远别经年,会合无缘,夜来入梦,两人忽得相见,一觉醒来,却踪迹杳然。但见朦胧斜月空照楼阁,远处传来悠长而凄清的晓钟声。梦醒后的空寂更证实了梦境的虚幻。如果说第二句是梦醒后一片空寂孤清的氛围,那么第一句便是主人公的叹息感慨。

颔联出句追忆梦中情景。远别的双方,梦中虽得以越过重重阻隔而相会;但即使是在梦中,也免不了离别之苦。

梦中相会而来的梦中分别,带来的是难以抑止的梦啼。这样的梦,正反映了长期远别造成的深刻伤痛,强化了刻骨的相思。因此对句写梦醒后立刻修书寄远。在强烈思念之情驱使下奋笔疾书的当时,是不会注意到墨的浓淡的,只有在“书被催成”之后,才意外地发现原来连墨也成磨浓。

梦醒书成之际,残烛的余光半照着用金钱绣成翡翠鸟图案的帷帐,芙蓉褥上似乎还依稀浮动着麝熏的幽香。六、七句对室内环境气氛的描绘渲染,很富有象征暗示色彩。

刚刚消逝的梦境和眼前所见的室内景象在朦胧光影中浑为一片,分不清究是梦境还是实境。烛光半笼,室内若明若暗,恍然犹在梦中;麝香微淡,使人疑心爱人真的来过这里,还留下依稀的余香,上句是以实境为梦境,下句是疑梦境为实境,写恍惚迷离中一时的错觉与幻觉极为生动传神。

标签: 轻雷 细雨 东风

抱歉,评论功能暂时关闭!