投我以木桃报之以琼瑶
这句话的意思是:别人送给我木桃,我以琼瑶作为回报。这是一种表达感恩和回报的方式,体现了人际交往中的互惠原则。解释如下:这句话中的“投我以木桃”表示别人送我礼物或表示善意。在中国文化中,木桃常常被用作象征友情和关心的礼物。接受礼物的人往往会感受到对方的善意和关怀。
“投之木桃,报以琼瑶”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。出处:《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。”译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
“投之以木瓜,报之以琼瑶”,谚语,意思是你送给我木瓜,我送给你琼瑶,比喻互相赠送答谢。这句话出自《诗经·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。
这句话的意思是说,你将木桃投赠我,我以美酒作回报。这句话的全诗如下: 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。
“投之以木桃报之以琼瑶”的意思是”他送我鲜美的桃子,我以精美的琼瑶美玉还她。” 原文: 木瓜 佚名〔先秦〕 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。出自周代民歌《国风·卫风·木瓜》(选自《诗经》),原文为:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶
意思是:他送我鲜美的桃子,我以精美的琼瑶美玉还她.这是一首情人间互相赠答的诗句.琼瑶,在这里指男主人公美丽的佩玉.他的意义不只是为了还报她鲜美的桃子,而是表示要和她永远的相好.现代人常用"投我以木桃,报之以琼瑶"这句诗,表示对别人盛情的感谢和回报!原诗是:投我以木瓜,报之以琼琚。
意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。木桃就是我们现在说的木瓜,琼瑶古代指美玉,也有滴水之恩涌泉相报之意。原文出自《诗经·卫风·木瓜》。
意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。木桃:植物名,落叶灌木,果实圆形或卵形,具芳香。琼瑶:美玉。瑶,次一等的美玉。原文:《国风·卫风·木瓜》先秦:佚名 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。
投我以木桃报之以琼瑶意思:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。这句话出自《国风·卫风·木瓜》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。
投之以木桃,报之以琼瑶的意思?
意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶美玉作回报。 原文: 投我以木桃,报之以琼瑶。 匪报也,永以为好也。 译文: 你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。
“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。出处:周代《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
"投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)"出自《诗经·卫风·木瓜》。诗中描述了这样的场景:我赠予你木瓜、木桃、木李,你回赠我美玉,非为回报,只愿以此表达长久的友谊与情感。现代学者通常解读此诗为爱情诗。文本简洁,主旨探索具有自由度。赠答之间,情感深厚,重在心灵相通,精神契合。
“投之以木桃,报之以琼瑶”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。 出处:《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。
这是一句谚语,其中的木桃是指“木瓜”,琼瑶是指“玉佩”。语出自《诗经·卫风·木瓜》,讲的是一个爱情故事。
投我以木桃报之以琼瑶这句话是什么意思
投我以木桃,报之以琼瑶意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶(美玉)作回报。出处:《木瓜》《木瓜》【作者】佚名 【朝代】先秦 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
你送给我木瓜,我送给你琼瑶。比喻互相赠送答谢。 注释 木瓜:一种椭圆形的黄色果实。琼瑶:美玉,泛指精美的东西。 你送给我木瓜,我送给你琼瑶。
报之以木桃,投之以琼瑶的意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。这里的琼瑶指的是美玉,语句出自《卫风木瓜》,这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。原诗:木瓜 【作者】佚名【朝代】先秦 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
"投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)" 《诗经·卫风·木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚。 匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。
可以理解为爱情,但要专指爱情又狭隘了,爱情、友情、朋友情、同学情等都可以。 “投以木桃,报以琼瑶”的意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。
投我以木桃,报之以琼瑶这句话是什么意思?
投我以木桃,报之以琼瑶这句话意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。
这句诗出自于先秦佚名的《卫风·木瓜》,原诗句是这样的:
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
这首诗的意思是:
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!
为了帮助更好理解这首诗歌,我将其中难点注释也列出来:
①木瓜:一种落叶灌木,色黄而香,蒸煮或蜜渍后食用,不同于今天供生食的番木瓜。 琼:赤色玉。亦泛指美玉。 琚(音居):佩玉。
②匪:非。
③瑶:美玉。一说似玉的美石。
④玖(音久):浅黑色玉石。
《卫风·木瓜》从字面描写看写的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示相互间的感情,是写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约:
“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”你赠送给我的是木瓜果子,我回赠给你的是“琼琚”,回报的东西价值要比受赠的东昂贵得多,这体现了人类的那种高尚情感,这种情感包括爱情,也包括亲情、友情。这种情感注重的是考虑对方的心理,力求使对方心里获得平衡与满足,以求彼此间心心相印,因而回赠的东西及其价值的高低在此看重的是它的象征意义,表达的是对他人对自己的情意的珍视,是爱慕之情的表露,所以说“匪报也,永以为好也”。后边的诗句诗作者采用了与第一节完全相同的句式和格式,只有男女之间互赠的信物有所变化,你送我“木桃”,我便回送你“琼瑶”;你送我“木李”,我便回送你“琼玖”,看那意思只要你送我东西,我必要送给你比你送我的更昂贵的东西,从形式上看只不过是第一节的反复出现,叠章易字,而从表达的程度上看则表现出情感在一步一步加深,特别是从表现艺术手法上看,这正是诗经的一大特点,重章叠句的形式,一唱三叹的咏唱,可谓余音袅袅,绕梁三日而不绝。
《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色:
首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”“琼瑶”“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”“木桃”“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。这样,三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。
“你赠给我果子,我回赠你美玉”,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖);我以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。
清牛运震《诗志》评此数语云:“惠有大于木瓜者,却以木瓜为言,是降一格衬托法;琼瑶足以报矣,却说匪报,是进一层翻剥法。”他的话并非没有道理,但将木瓜、琼瑶之类已基本抽象化的物品看得太实,其他解此诗者似也有此病。实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。