欧阳修踏莎行(踏莎行原文、翻译及赏析)

雪舞尘墟 古文典籍 10

踏莎行原文、翻译及赏析

原文:踏莎行·雨霁风光 欧阳修 〔宋代〕雨霁风光,春分天气,千花百卉争明媚。画梁新燕一双双,玉笼鹦鹉愁孤睡。薜荔依墙,莓苔满地,青楼几处歌声丽。蓦然旧事上心来,无言敛皱眉山翠。译文:春雨过后,天空放晴,春分天气,一派好风光。百花盛开,万紫千红,争奇斗艳。

始兴年代:北宋 流行年代:北宋 踏莎行,词牌名,又名“踏雪行”“踏云行”“柳长春”“惜余春”“转调踏莎行”等。

欧阳修《踏莎行》赏析1 这首词写了早春南方行旅的离愁。词的上片写行人在旅途的离愁,下片写想像中家室的离愁。主要运用了以下三种艺术手法:以乐写愁,托物兴怀。

主旨:通过写旅人在征途中的感受,抒发了浓重的离愁别恨。

欧阳修《踏莎行》的鉴赏

欧阳修《踏莎行》的原文及赏析 【原词】候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。○寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。【简析】此词运用了三种艺术表现手法。

踏莎行原文 欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。作者简介 欧阳修(1007~1072年),北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。

欧阳修《踏莎行》的原文及赏析【原词】候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。○寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。

这首词是欧阳修写的 全文赏析 是词写春愁。前阕写"春分天气"的明媚景色,但也以成双的燕子反衬孤眠的鹦鹉春景,成为对比强烈的两个具象,象征主人公的孤独。

踏莎行欧阳修原文及翻译如下:踏莎行·候馆梅残 作者:欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

【答案】:出自宋代欧阳修《踏莎行》。这首词是欧阳修词的代表作之一。在婉约派词人抒写离情的小令中,这是一首情深意远、柔婉优美的代表性作品。上片写离家远行的人在旅途中的所见所感。“候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。

欧阳修《踏莎行》的译文!

踏莎行 【宋】欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。【译文】春暖了,旅舍的寒梅日渐凋谢,只剩细细碎碎几片残瓣儿;溪桥边的柳树却萌出了浅绿嫩芽。

是《踏莎行·候馆梅残》。 此词主要抒写早春南方行旅的离愁。

《蝶恋花·庭院深深深几许》 宋代:欧阳修 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

《 踏莎行 》欧阳修 候馆梅残, 溪桥柳细, 草薰风暖摇征辔。 离愁渐远渐无穷, 迢迢不断如春水。寸寸柔肠, 盈盈粉泪, 楼高莫近危阑倚。 平芜尽处是春山, 行人更在春山外。注释 :候馆:迎宾候客之馆舍。《周礼·地官·遗人》:“五十里有市,市有候馆。

《踏莎行》的全诗是什么?

《踏莎行》是中国古代文学作品之一,出自唐代文学家杜牧的手笔。以下是《踏莎行》的全文、译文、出处、创作背景、使用环境和作者简介:

全文:

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

译文:

阳光依山山尽头,黄河流入大海。

想要触及尽头的目标,再向上一层楼。

出处:

《踏莎行》出自唐代文学家杜牧的《秋夕》。杜牧(803年-852年),字牧之,号横塘贾谊,是唐代末年著名的文学家和政治家。他以其清新的文风和含蓄的感情,成为唐代文学的重要代表之一。

创作背景:

杜牧创作《踏莎行》时,正值秋夕,他凭借对自然景物的观察和思考,以及对人生和社会的感慨,以一种简洁而深远的方式表达了对进取心和追求的思考。这首诗激励人们勇往直前,在人生和事业的道路上不断追求更高的境界和目标。

使用环境:

《踏莎行》是杜牧的一首七绝诗,以简练、含蓄的表达方式,传达了杜牧对人生和社会的深刻思考。这首诗广泛被引用和研究,以及在文学、教育和社会中被广泛使用,成为激励人们追求进步和成功的名篇佳作。

作者简介:

杜牧是唐代文学家和政治家,被尊为唐末诗坛的重要代表之一。他以写景抒怀的诗作为主要创作风格,作品清新脱俗,意境深远。杜牧的诗歌通常富有典型的唐代特色,表达了对自然、人生和社会的深入思考。他的诗歌对后世文人产生重要影响,被后人誉为杜甫之后的杰出诗人。

标签: 踏莎行 候馆 溪桥

抱歉,评论功能暂时关闭!