泊船瓜洲一水间(《泊船瓜洲》全诗)

admin 诗词大全 8

泊船瓜洲一水间京水?

泊船瓜洲一水间的“京”是古城名,故址在江苏镇江市。“水”是指一水相隔之间,这里指长江。 《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。

泊船瓜洲 王安石 京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸, 明月何时照我还? 译文: 1.从京口到瓜州只是一江之隔。

《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。文学赏析:全诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

京口区,江苏省镇江市辖区,镇江市的政治、经济和文化中心,是连接苏南、苏北物资流通和经济协作的枢纽地带。 王安石七绝名作《泊船瓜洲》使京口也成了名胜。

泊船瓜洲宋王安石的古诗如下:原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。——北宋文学家王安石《泊船瓜洲》。译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

"京口瓜洲一水间"是哪首诗?

《泊船瓜洲》王安石〔宋代〕京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。【译文】:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了江南岸边景色,皎洁的明月什么时候才能照着我回到家乡呢?【注释】:泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

泊船瓜洲 宋代:王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 释义: 京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。

原文:《泊船瓜洲》宋-王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

《泊船瓜洲》是宋代诗人王安石的诗。“京口瓜州一水间”的一水间是指一条江水在中间隔开,“一水”指的是长江。“间”在这里的意思是间隔或距离。

《泊船瓜洲》全诗

《泊船瓜洲》(宋)王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文:春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

诗句原文: 泊船瓜洲 宋 王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还?

《泊船瓜洲》是宋代王安石所作,全诗原文如下:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?全诗白话文意思是京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

原文为:《泊船瓜洲》宋 王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文为:京口和瓜州只隔着一水之遥,我的家和钟山也只隔着有几重青山的距离。和煦温暖的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够陪伴着我回归故里呢?

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.这句诗是出自哪个

“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山”出自——北宋文学家王安石的《泊船瓜洲》。作品原文 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?白话译文 站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

作品原文:泊船瓜洲 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面,暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里呢。

诗名:《泊船瓜洲》,作者是王安石。原文:《泊船瓜洲》【作者】王安石 【朝代】宋 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文 :京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

意思是:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

京口瓜洲一水间的下一句是钟山只隔数重山。这句话的意思是:京口和瓜洲之间隔着一条长江,钟山与这里就隔着几座山峦。京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山,出自宋代诗人王安石的《泊船瓜洲》,全诗表达了诗人对家乡的思念,也流露出诗人希望重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。

泊船瓜洲的简短诗意 1.从京口到瓜州只是一江之隔。 2.从京口到南京也只隔着几座山。3.春风又吹绿了长江南岸。4.明月什么时候才能照着我回到故乡。

泊船瓜洲宋王安石的古诗

泊船瓜洲宋王安石的古诗如下:

一、原文

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

二、译文

春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

三、注释

1、泊船:停船。泊,停泊。

2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。

3、瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区县南,与京口相对。

4、一水:这里的“一水”指长江。

5、间(jiān):在一定的空间(时间)内。

6、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。

7、隔:间隔。

8、数重:几层。读shù chóng。

9、绿:吹绿了。

10、何时:什么时候。

11、还:回。

四、赏析

诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。

次句暗示诗人归心似箭的心情。第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。结句明月何时照我还,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情,表达了诗人的思乡之情。

标签: 京口 钟山 春风

抱歉,评论功能暂时关闭!