《念奴娇·过洞庭》该怎样鉴赏?创作背景是什么?
念奴娇·过洞庭张孝祥 〔宋代〕洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。(着同:著;玉鉴 一作:玉界)应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕!
指专业出版的诗词,有很权威的意思。 指专业出版的诗词,有很权威的意思。
念奴娇 [张孝祥]洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。
念奴娇 [张孝祥]洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。
念奴娇过洞庭注音?
念奴娇·过洞庭拼音版注音: dòng tíng qīng cǎo , jìn zhōng qiū , gèng wú yī diǎn fēng sè 。 洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
张孝祥的《念奴娇·过洞庭》描绘了一幅洞庭湖秋夜的绝美画卷。湖畔芳草静立,秋意渐浓,湖面上风平浪静,犹如玉鉴琼田,三万顷的碧波中,承载着诗人的扁舟轻轻摇曳。皓月当空,银河倒映,湖水澄明如镜,令人心境悠然,却难以用言语形容那份深邃的韵味。
洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。
念奴娇·过洞庭 张孝祥 洞庭青草①,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田②三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。 应念岭表③经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷④,稳泛沧溟空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客⑤。扣舷独啸,不知今夕何夕!麻烦采纳,谢谢!
古诗声义释读:张孝祥《念奴娇·过洞庭》
在南宋词人张孝祥的《念奴娇·过洞庭》中,诗人以洞庭湖为背景,描绘了一幅中秋夜泛舟的壮丽画面。"洞庭青草,近中秋,更无一点风色",初秋的洞庭湖,湖面平静如镜,无一丝风动。"玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶",将广阔湖面比作玉镜和琼田,扁舟如叶轻浮其上,显示出词人超然物外的潇洒。
意境雄浑,有豪放之风 这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河。
念niàn奴nú娇jiāo·过guò洞dòng庭tíng 洞dòng庭tíng青qīng草cǎo,近jìn中zhōng秋qiū,更gèng无wú一yì点diǎn风fēng色sè。
原文 念奴娇·过洞庭 张孝祥 洞庭青草①,近中秋、更无一点风色。 玉鉴琼田②三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
念奴娇过洞庭翻译是什么?
念奴娇过洞庭翻译是:
洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。是玉的世界,还是琼的原野?三万顷明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰雪一样透明。而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。
让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!
《念奴娇·过洞庭》是南宋文学家张孝祥泛舟洞庭湖时即景抒怀之作,词人借洞庭夜月之景,抒发了自己的高洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪的悲凉。
全诗赏析:
这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河。此时作者想起岭南一年的官宦生涯,感到自己无所作为而有所愧疚。
而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。他要用北斗做酒勺,舀尽长江做酒浆痛饮。全词格调昂奋,一波三折。
此词意象鲜明,意境深邃,结构严谨,想象瑰丽,真正做到了“宠辱不惊,闲看庭前花开花落,去留无意,漫观天外云舒云卷”,是首表现浩然正气的绝妙好词。