孔文举年十岁(世说新语言语第二孔文举年10岁随父到洛十里原?)

即兴离别诗 古文典籍 5

孔文举年十岁文言文翻译

孔kǒng文wén举jǔ年nián十shí岁suì 孔kǒng文wén举jǔ年nián十shí岁suì , 随suí父fù到dào洛luò 时shí李lǐ元yuán礼lǐ有yǒu盛shèng名míng , 为wèi司sī隶lì校xiào尉wèi 诣yì门;翻译孔融十岁时,跟着父亲去洛阳当时李元礼名气很大,官任司隶校尉,登门拜访的。

原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。」元礼及宾客莫不奇之。

孔文举年十岁,能诗善文,机智过人,明白道理。 《世说新语》记载孔文举十岁时曾拜访名士李元礼,凭借自身才智得到李元礼的赞叹,并让门客向他拜礼。

孔文举年十岁时,展现出了非凡的聪明和机智。 孔文举,即孔融,在他十岁的时候,跟随父亲到了洛阳。

孔文举年十岁,。。。本文选自《世说新语.言语第二》《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的志人小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的 原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。全文翻译

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”译文:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。

本文写太中大夫陈韪老气横秋,轻视、贬低年幼的孔文举,结果反自讨没趣。

孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。

小时了了原文和译文?

原文: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。

《孔文举十岁随父到洛阳》写太中大夫陈韪老气横秋,轻视、贬低年幼的孔文举,结果反自讨没趣。

孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳。人们把他的话告诉他。《孔文举年十岁》写太中大夫陈韪老气横秋,轻视、贬低年幼的 、孔文举,结果反自讨没趣。短文着重描写人物之间的对话,用孔文举与 李元礼的对话及孔文举与陈韪的对话,突出主人公孔文举小时才思敏捷、智慧过人、善于应对。

译文:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。那时李元礼有很大的名誉,任司隶校尉;登让造访的都必须是才子、绅士和内外支属,才让转达。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经转达后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?

世说新语言语第二孔文举年10岁随父到洛十里原?

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。” 既通,前坐。

世说新语小时了了原文及翻译如下:一,原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。

孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,和主人一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?

应该是“孔文举年十岁”吧。。翻译:孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人。

《世说新语》三则

《世说新语》三则

  

  徐孺子〔徐孺子〕即徐稚(97—168),字孺子,东汉豫章南昌(现在江西南昌)人,家境贫苦,桓帝时,因不满宦官专权,多次被征召,终不为官,时称之为“南州高士”。年九岁,尝月下戏〔尝月下戏〕曾经(有一次)在月光下玩耍。。人语之曰:“若令月中无物,当极明耶?”徐曰:“不然,譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”

  

  孔文举有二子

  

  孔文举〔孔文举〕即孔融(153—208),汉末文学家,字文举,鲁国(现在山东曲阜)人。因不满曹操的奸诈擅权,触怒曹操,后被杀害。有二子:大者六岁,小者五岁。昼日父眠,小者床头盗酒饮之,大儿曰:“何以不拜?”答曰:“偷,那得行礼!”

  

  钟毓、钟会

  

  钟毓、钟会①〔钟毓(yù)、钟会〕是兄弟二人。钟毓,字稚叔,后官至车骑将军。钟会,字士季,后官至司徒,成为平灭蜀国的主要将领。少有令誉〔令誉〕美好的声誉。。年十三,魏文帝〔魏文帝〕即曹丕(187—226),字子桓,是曹操之妻卞氏所生的长子。博学多闻,善于骑射。曹操死后,嗣位为丞相、魏王,不久即代汉称帝,史称魏文帝。闻之,语其父钟繇〔钟繇(yáo,151—230)〕三国时魏国的大臣,书法家。字元常,颍川长社(现在河南长葛东)人。曹丕称帝后,任廷尉。曰:“可令二子来。”于是敕见〔敕见〕皇帝宣见。。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

  

  《世说新语》三则①选自《世说新语?言语》(中华书局1984年版)。《世说新语》是南朝宋刘义庆和他的门客所作,分类记述汉末到东晋时期许多上层人物的言谈和轶事。

  

   (责任编辑:副主编)

标签: 李元礼 司隶 孔文举

抱歉,评论功能暂时关闭!