在狱咏蝉古诗(狱中咏蝉的押什么韵?)

牵着你的手闯天下 古诗鉴赏 6

在狱咏蝉全诗意思?

《在狱咏蝉》,诗歌的大体意思是:秋晚之时蝉声响起,把我这囚徒的思绪带往远方。怎么能忍受这乌黑的蝉翼,对着我满头白发吟唱?

咏蝉诗三绝是:虞世南《蝉》,骆宾王《在狱咏蝉》,李商隐《蝉》。虞世南“居高声自远,非是藉秋风”是清华人语;骆宾王“露重飞难进,风多响易沉”是患难人语;李商隐“本以高难饱,徒劳恨费声”是牢骚人语。原文:虞世南《蝉》垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。

《在狱咏蝉》是唐代文学家骆宾王的诗作,此诗作于患难之中,作者歌咏蝉的高洁品行,以蝉比兴,以蝉寓己,寓情于物,抒发了诗人“失路艰虞,遭时徽纆”的哀怨之情,表达了辨明无辜、昭雪沉冤的愿望。创作背景 这首诗作于唐高宗仪凤三年(678年)。

五言律诗。 西陆蝉声唱,南冠客思侵。 不堪玄鬓影,来对白头吟。 露重飞难进,风多响易沉。 无人信高洁,谁为表予心。

坐狱咏蝉原文?

在狱咏蝉 骆宾王 西陆蝉声唱, 南冠客思深(侵)。 那堪玄鬓影, 来对白头吟。 露重飞难进, 风多响易沉。 无人信高洁, 谁为表予心。

《在狱咏蝉》是唐代诗人骆宾王的诗作。原文 西陆蝉声唱,南冠客思深。不堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?翻译 秋天蝉儿在哀婉地鸣叫,作为囚徒的我,不由得生出了阵阵悲伤。

《在狱咏蝉》不是贺知章的诗,是骆宾王的作品。原文: 在狱咏蝉 骆宾王 西陆蝉声唱,南冠客思深。 那堪玄鬓影,来对白头吟。

骆宾王天生侠骨,多从义举,德才出众,为人仰慕。《在狱咏蝉》是骆宾王于公元678年(唐高宗仪凤三年)被捕入狱后所作。诗人以蝉自喻,“寓情于物”,抒发了自己品行高洁却“遭时徽纆”的哀怨悲伤之情,表达了辨明无辜、昭雪沉冤的愿望。

以下是一些写到蝉的经典古诗:《在狱咏蝉》——唐代·骆宾王,西陆蝉声唱,南冠客思深。不堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心。这首诗是骆宾王在狱中所作,借蝉自喻,感慨自己遭遇不白,表达了高洁的情怀。

《在狱咏蝉》是唐代文学家骆宾王的代表诗作。

狱中咏蝉的押什么韵?

这首《在狱咏蝉》,押下平声侵韵,仄起,格律相当严谨。中间颔联、颈联,对仗工整。

咏蝉 / 在狱咏蝉 唐代:骆宾王 西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵)不堪玄鬓影,来对白头吟。(不堪 一作:那堪)露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?译文 深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。

骆宾王《在狱咏蝉》 西陆蝉声唱,南冠客思深。 不堪玄鬓影,来对白头吟。 露重飞难进,风多响易沉。 无人信高洁,谁为表予心。

在狱咏蝉                     【唐】骆宾王 西陆蝉声唱,南冠客思侵。那堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?

在狱咏蝉是什么类型的诗?

西角高墙外,枯瘦的古槐树上,秋蝉在一声声嘶鸣,狱中囚禁的我,思乡的心绪一阵阵渐深。真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。蝉儿啊,清晨露水太重,你虽双翼轻盈,却难振翅向高处飞进,到黄昏,冷风狂虐,你高亢的吟唱,也容易被风声掩沉。你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清,哎,又还能有谁为我表白皎皎廉洁的一颗心。

唐 骆宾王

西陆蝉声唱,南冠客思深。

那堪玄鬓影,来对白头吟。

露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心。

诗意: 西角高墙外,枯瘦的古槐树上,秋蝉在一声声哀鸣,

狱中囚禁的我,思想的心绪一阵阵渐深。

真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,

对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。

蝉儿啊,清晨露水太重,你虽双翼轻盈,却难振翅向高处飞进,

到黄昏,冷风狂虐,你高亢的吟唱,也容易被风声掩沉。

你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清,

哎,又还能有谁为我表白皎皎廉洁的一颗心。

在狱咏蝉是古体诗,是唐初诗人骆宾王在患难之时所写托物言志,借蝉抒发自己的高洁之情

在这首诗前面有一大段序言,我们要真正看懂这首《咏蝉》,不说前因后果,这篇序言是必须读,而且读懂的。

余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时,将虫响悲于前听?

我被关着的西墙外,是受案听讼的公堂,那里有几株古槐树。它们生机勃勃,像东晋殷仲文所见到的槐树;可惜总是在听诉讼,那情形就像周代召伯在棠树下断案一般。每到傍晚时分,秋蝉轻轻鸣唱,声音低弱,不像从前听到的那样(聒噪),要显得特别悲伤,难不成是我被关在这里心境悲凉的缘故?

嗟乎,声以动容,德以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数; 应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵; 饮高秋之坠露,清畏人知。

哎呀,蝉声打动人,蝉的德行也像贤能之人。它身体清洁,就像君子的高贵品行;它蜕皮重生,有成仙羽化的轻灵姿态。等待时令而来,遵循自然规律;适应季节变化,洞察隐居和活动的时机。眼睛瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其视;振翅高飞却自甘澹泊,不因世俗浑浊而改变自己本质。在高树上临风吟唱,那姿态声韵真是天赐之美,饮用深秋的露水,洁身自好却懒对人言。

仆失路艰虞,遭时徽纆(mò)。不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪(huì)蛄(gū)之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,贻诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零; 道寄人知,悯余声之寂寞。

我现在处境艰难,蒙难被囚禁在这里,就算不悲伤,却也有些怨气,就好像树叶衰败、摇摇欲坠。听到蝉鸣,想起已经向上面诉冤了;看到螳螂欲捕鸣蝉的影子,又只怕难以申冤。触景生情,写成一诗,赠送给各位知己。希望(平反)事由我愿,可怜我这像微小秋蝉般的飘零境遇;说出来让大家知道,怜悯我最后悲鸣的寂寞心情。

非谓文墨,取代幽忧云尔。

这不算为正式文章,只不过聊以解忧而已。

序文到此而止,基本上说明了写诗的时间、环境、事由,甚至连写诗的目的和感情状况、诗的意境层次,要表达什么都交代得一清二楚。那么比起来,后面这首五律,如果没有内容上的更新,则更像在前面这篇小赋之后的文字游戏,或者说是“可歌可泣”的歌词,用来演唱的文本,唱出来,加深感情表达,才可泣。

毕竟,诗本身就是从歌词而来,特别在初唐时期,这种咏唱的诗还是长期存在的。

在狱咏蝉

西陆蝉声唱,南冠客思深。

不堪玄鬓影,来对白头吟。

露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心。

这是一首仄起不入韵,押平水韵“十二侵”部的五言律诗,押韵合仄。这个就不多分析了,有兴趣的可以去看本人关于平仄格律的专栏文章。

“西陆蝉声唱,南冠客思深。”西陆指代秋天,最早出现于《左传·昭公四年》:“古者日在北陆而藏冰,西陆朝觌而出之”。南冠的读音是nán guān,是俘虏的代称。楚国在南方,因此称楚冠为南冠。南冠客就是指骆宾王自己。搞清楚这两个指代,这一联就简单了。

秋天蝉声唱起,让我的思绪沉沦。

“不堪玄鬓影,来对白头吟。”“玄鬓”,黑色的鬓角,指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。“白头吟”是乐府曲名。传说卓文君为了拉回司马相如的心就作了一首《白头吟》,但是用在这里,不见得是乐府曲名的意思,我们把它简简单单地理解为“吟白头”也许更加合适。

不能忍受你煽动黑色的翅膀,对着我这鬓发苍白的牢狱之人唱你凄凉的歌。

标签: 狱咏 蝉声 白头吟

抱歉,评论功能暂时关闭!