与君离别意同是宦游人的意思 与君离别意同是宦游人的出处
与君离别意,同是宦游人翻译:你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。与君离别意,同是宦游人。出自唐代王勃的《送杜少府之任蜀州》:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
与君离别意,同是宦游人的意思是:和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。这两句诗出自《送杜少府之任蜀州》,这是送别诗的名作,此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃创作的一首诗,作品原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
同是宦游人翻译:都是远离家乡,在外做官的人。宦(huàn)游:出外做官。 出处送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川。 作者、王勃(唐朝)。
“与君离别意,同是宦游人”这两句诗把两人之间感情的共鸣写了出来。
“与君离别意,同是宦游人”表现了依依不舍的伤感之情。这句话哪里错了?
“与君离别意,同是宦游人”,这两句诗把两人之间感情的共鸣写了出来。
与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文 三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
与君离别意,同是宦游人。意思:和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。出自:唐 王勃《送杜少府之任蜀州》原诗:送杜少府之任蜀州 唐代:王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
意思是你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。出自《送杜少府之任蜀州》,是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。
与君离别意,同是宦游人的意思是:你与我都远离家乡在外做官,谋求生计,在这离别的时刻,彼此的心情,自然能够互相理解,心领神会。与君离别意,同是宦游人的出处该句出自《送杜少府之任蜀州》,全诗如下:《送杜少府之任蜀州》王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
“与君离别意,同是宦游人”的意思是:和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在外做官的人。这句诗表达了诗人与友人分别时的感慨。作为同样在外为官的宦游人,他们之间的离别不仅是对彼此的思念和不舍,更包含了对于官场生涯的共鸣和感慨。
与君离别意的意是什么意思?
【诗句】与君离别意,同是宦游人。 【出处】唐·王勃《送杜少府之任蜀川》。 【意思】就要与你分别了,心中充满离情别意。
宦游的意思是远离家乡,在外做官的人。 整首诗为: 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
“与君离别意,同是宦游人”这两句是说,你与我都远离家乡在外做官,谋求生计,在这离别的时刻,彼此的心情,自然能够互相理解,心领神会。客中送别,意虽悲而语却达,写得亲切、自然,表现了友谊的诚挚和深厚。出自王勃《送杜少府之任蜀州》城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
解释:和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。【原文】城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
意思:你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。出处:《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
宦(huàn)游:出外做官。这两句诗出自唐代诗人王勃的《送杜少府之任蜀州》 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。
与君离别意,同是宦游人成为千古名句的原因?
“与君离别意,同是宦游人”。彼此离别的意味如何?为求官飘流在外的人,离乡背井,已有一重别绪,彼此在客居中话别,又多了一重别绪;其中真有无限凄恻。
“与君离别意”承首联写惜别之感,欲吐还吞。翻译一下,那就是:“跟你离别的意绪啊!……”那意绪怎么样,没有说;立刻改口,来了个转折,用“同是宦游人”一句加以宽解。意思是:我和你同样远离故土,宦游他乡;这次离别,只不过是客中之别,又何必感伤! 三联推开一步,奇峰突起。
和人格高尚、道德品行兼好的人交往,如同沐浴在和煦的春风里,心情非常愉快。比喻同品德高尚且有学识的人相处并受到熏陶,犹言和高人相处,比喻得到教益或感化。
原文:《送杜少府之任蜀州》作者:王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在岐路,儿女共沾巾。
“与君离别意,同是宦游人”意思
意思:你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
出处:《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。
原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
译文:
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
扩展资料
此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
“城阙辅三秦,风烟望五津”。“阙”,是皇宫前面的望楼。“城阙”,指唐的帝都长安城。“三秦”,指长安附近关中一带地方。秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦之地。“辅”,辅佐,可以理解为护卫。
“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”。关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点。“风烟望五津”。“五津”指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口。远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫无际。这一句说的是杜少府要去的处所。
因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。送别的情意自在其中了。诗人身在长安,连三秦之地也难以一眼望尽,远在千里之外的五津是根本无法看到。
超越常人的视力所及,用想象的眼睛看世界,“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,从河源直看到东海。“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”,从三峡直看到长安。该诗运用夸张手法,开头就展开壮阔的境界,一般送别诗只着眼于燕羽、杨枝,泪痕,酒盏不相同。