烟笼寒水月笼沙一句该如何理解?
“烟笼寒水月笼沙”:写轻轻的烟雾和淡淡的月光笼罩着寒水细沙。
“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《泊秦淮》第一二句,其全诗文如下:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【注释】烟:指像烟一样的雾气 笼:笼罩。
【全诗】《泊秦淮》.[唐].杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【注释】①秦淮:秦淮河,在江苏南京市区内,六朝时是有名的歌舞繁华之地。②笼:笼罩。③商女:卖唱的歌女。④后庭花:即乐曲《玉树后庭花》。
烟笼寒水月笼沙的下一句:夜泊秦淮近酒家。“烟笼寒水月笼沙”出自杜牧的《泊秦淮》,全文如下:作者:杜牧 (唐)烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。《泊秦淮》译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
描绘了一副秦淮河两岸朦胧冷清的景象。用“笼”字将烟、月、水、沙四种景物融为一体,使人们感觉到一种冷清愁寂的气氛。
淡淡的薄烟萦绕在江面,模糊着天地的轮廓.月色妖娆,如银的洒在寂静的沙滩上.天色已经深如浓墨。
泊秦淮烟笼寒水月笼沙古诗翻译及赏析
《泊秦淮·烟笼寒水月笼沙》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家杜牧。其全文古诗如下:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【前言】《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作。
杜牧《泊秦淮》的全文如下:《泊秦淮》唐·杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
泊秦淮 杜牧 〔唐代〕 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
表达了诗人迷茫无绪,清冷伤愁的情感。【原文】:泊秦淮 作者:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】:烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。歌女为人作乐,那知亡国之恨?她们在岸那边,还唱着后庭花。
秦淮杜牧〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。碧模余商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文迷离月色和悔滚轻烟笼罩着寒水白沙,夜晚船只停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。注释 选自冯集梧《樊川文集》卷四。
解释:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙。 《泊秦淮》 烟笼寒水月笼沙,夜泊⑶秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
烟笼寒水月笼纱的上一句是什么?
意思:金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。译文:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
隔江犹唱后庭花全诗是杜牧写的,全诗内容是:泊秦淮 作者:杜牧 原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
《泊秦淮》全文 唐 杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文 迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
这是晚唐诗人杜牧抚景感事的七绝名篇《泊秦淮》的首联。诗人一开篇便渲染月夜泊舟的环境、气氛。首句用了重言错综法,叠用两个笼字,极为传神。
泊秦淮 唐 杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。[编辑本段]作者简介 杜牧简介 杜牧【dù mù】(公元803-约852年)唐代诗人,汉族,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。唐文宗大和二年进士,授宏文馆校书郎。
烟笼寒水月笼沙的意思
原句出自唐·杜牧的《泊秦淮》。全文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
烟笼寒水月笼沙下一句:夜泊秦淮近酒家。“烟笼寒水月笼沙”出自杜牧的《泊秦淮》,全文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。《泊秦淮》译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
《泊秦淮》的首句"烟笼寒水月笼沙"一句运用了“互文”的修辞手法。 互文。
《泊秦淮》作者是唐代文学家杜牧。其全文诗词如下:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱 *** 花。【前言】《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作。
【诗句】烟笼寒水月笼沙 夜泊秦淮近酒家 【出处】唐·杜牧《泊秦淮》【译文】 深秋的夜晚,秦淮河上升腾着淡淡的薄雾,宛若袅袅的轻烟,笼罩着 寒波粼粼的水面。柔和的月光洒在河边的沙滩上,反射出霜雪一般的白 光。夜深人静,我乘坐的客船停泊在秦淮河上,傍着那彻夜笙歌的酒楼。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。注释:①秦淮:秦淮河,位于江苏南京市区内,六朝时是有名的歌舞繁华之地。②笼:笼罩。③商女:卖唱的歌女。④后庭花:即乐曲《玉树后庭花》。
烟笼寒水月笼沙的意思
【诗句】烟笼寒水月笼沙 夜泊秦淮近酒家 【出处】唐·杜牧《泊秦淮》
【译文】 深秋的夜晚,秦淮河上升腾着淡淡的薄雾,宛若袅袅的轻烟,笼罩着 寒波粼粼的水面。柔和的月光洒在河边的沙滩上,反射出霜雪一般的白 光。夜深人静,我乘坐的客船停泊在秦淮河上,傍着那彻夜笙歌的酒楼。
【全诗】《泊秦淮》.[唐].杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
拓展: 唐代七言绝句。杜牧作。这首诗是作者夜泊金陵秦淮河畔所作。诗借南朝陈后主沉溺声色,终致亡国的史实,讽刺抨击晚唐统治阶级醉生梦死的腐朽生活,表现了诗人对国家命运的深切忧虑。作者将其感慨寓于秦淮河烟雾弥漫、月色朦胧的凄清景色之中,与晚唐社会的衰颓之势融为一体,达到了意境的和谐统一。“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”2句,讽喻尤为委婉而深警。此诗能以七绝的短小篇幅反映晚唐社会走向没落这一重大主题,笔力确实不凡。清沈德潜《唐诗别裁》誉之为“绝唱”。
烟笼寒水月笼沙的意思是迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙。
含有烟笼寒水月笼沙的古诗:
《泊秦淮》
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:
迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
赏析:
这首诗篇幅不长,但一开头就不同凡响。
“烟笼寒水月笼沙”,烟、水、月、沙被两个“笼”字联系在了一起。水汽如同烟雾一样笼罩着河水,月光洒在河边的白沙上。这是一幅极为宁静和谐的画面。七个字就描绘出非常唯美的风景图。因为有月,因为有水,所以非常自然地引入出第二句“夜泊秦淮近酒家”。
“夜泊”点出了时间,在晚上停泊在河边。正是停泊在河边,才会看到“烟笼寒水月笼沙”的景象。诗人故意将两句的前后顺序调换,提升了阅读的美感。同时,只有“近酒家”才能听到乐曲,才能看到灯红酒绿,非常自然地过渡到了诗的第三句和第四句。
“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”是诗人在看到灯火酒绿,看到歌舞升平的秦淮两岸时发出的感慨。
“后庭花”是《玉树后庭花》的简称,是南朝时陈后主陈叔宝创作的曲子。陈叔宝不理朝政,荒淫无度,一心只知寻欢作乐,最终成为了亡国之君。“后庭花”也成了亡国之音的代表。
杜牧从眼前之景联想到了前朝亡国的教训,将历史、现实和未来串联了起来,发出了具有历史厚重感的一声叹息。
以上内容参考:百度汉语-泊秦淮