古诗丰乐亭游春解释?
《丰乐亭游春》是唐代诗人白居易创作的一首诗,表达了作者对春天美好景色的赞美和游人欢声笑语的描绘。 全诗如下: 风和日暖桃花蕾,笑语盈盈自在怀。
丰乐亭--位于滁州西南,背依丰山,下临幽谷泉,景色幽雅秀丽。长郊--广阔的郊野。绿无涯--绿色一望无际。春将老--春天快要过去了。丰乐亭建于琅琊山风景名胜区丰山东北麓的幽谷中,是丰山风景最佳之处。距滁州城约1公里。这里面对峰峦峡谷,傍倚涧水潺流,古木参天,山花遍地,风景十分佳丽。
这首诗描写的是暮春时节丰乐亭周围的景色及游人尽兴游春的情怀。
春天空中淡淡的云彩,阳光灿烂,小草逗着行人的衣襟柳絮拂过衣裳。走到亭子前面遇到太守,看见太守喝的酩酊大醉提着一篮子花刚刚回来!
在小亭前,太守乘着竹轿,半醉半醒,头插繁花,笑声连连,他的形象犹如醉春的画卷,突显出对春日的深深热爱。夕阳西下,红花、绿树、峻岭映衬着天空,广袤的草原上,一片翠绿延伸至视线尽头。游人们在丰乐亭前,不顾春光将逝,仍欢笑着在花间嬉戏,仿佛对春天的离去毫不惋惜,只愿留住这份美好瞬间。
欧阳修的《丰乐亭游春》描写的是暮春时节丰乐亭周围的景色及游人尽兴游春的情怀表达了诗人眷恋春景,热爱生活的情感。
丰乐亭游春 翻译
丰乐亭游春 欧阳修 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯.游人不管春将老,来往亭前踏落花.译文:满树的红花与青山在夕阳的照耀下相应成趣,郊外一片茫茫草色好象没有尽头.美好的春天即将过去,丰乐亭边落花满地.到了红日西斜时,游人们还依依不舍,在亭前盘桓。
其二 其三 作品简介 作者简介 解释 翻译 欣赏 练习解答 展开 编辑本段原诗 丰乐亭游春三首 作者:欧阳修 欧阳修 生卒:1007-1073 描述:北宋卓越的文学家、史学家。 籍贯:庐陵(今永丰县沙溪) 欧阳修(1007-1073),字永叔,自号醉翁,又号六一居士。庐陵(今永丰县沙溪人)。
红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。【前言】《丰乐亭游春三首》是宋代文学家欧阳修的组诗作品。这三首诗作于宋庆历七年(1047)春。
宋代诗人欧阳修《丰乐亭游春三首·其一》译文: 郁郁葱葱的绿树间交加着鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞。
谁有丰乐享游春翻译
丰乐亭游春三首 其一 绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。 鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。其二 春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭前逢太守,篮舆酩酊插花归。其三 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。
丰乐亭游春原文和翻译如下:丰乐亭游春其三欧阳修红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。丰乐亭游春其三翻译:红花满树,青山隐隐,日已偏西。广漠的郊野,草色青绿,看不见边际。游春的人们,兴趣正浓,哪管春天将去。丰乐亭前,人来人往,落花遍地。
《丰乐亭游春三首》是宋代文学家欧阳修的组诗作品,这三首诗作于宋庆历七年,即公元1047年的春天。
丰乐亭游春三首翻译及注释 翻译 郁郁葱葱的绿树间交加著鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞。我就迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现春天已经将要结束了。
丰乐亭游春欧阳修红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯.游人不管春将老,来往亭前踏落花.这首诗写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景。
《丰乐亭游春》古诗的读音是什么?
《丰乐亭游春》翻译:将要偏西的太阳,映着红艳艳的花树和青翠的山峰,广阔的原野上,碧绿的草色一望无边无涯。游人们顾不得春天即将结束,还在亭前来来往往,踏着地上的落花。这首诗写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景,写了暮春时节草木青翠、落红满地的特征。
这句话应该是 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。
红树青山日欲斜, 将要落下的太阳,映着红艳艳的花树和青翠的山峰, 长郊草色绿无涯。 广阔的郊外上,碧绿的草色一望无际。
《丰乐亭游春·其三》的译文:红花开了满树,夕阳将要从青山上落下。广阔的郊野上,草色青青一望无垠。游春的人们哪管春天将要离去,脚踏落花在丰乐亭前来来往往。全诗抒发了诗人对春天的喜爱与眷恋之情。《丰乐亭游春·其三》欧阳修 〔宋代〕红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。
丰乐亭游春原文和翻译如下:丰乐亭游春其三欧阳修红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。丰乐亭游春其三翻译:红花满树,青山隐隐,日已偏西。广漠的郊野,草色青绿,看不见边际。游春的人们,兴趣正浓,哪管春天将去。丰乐亭前,人来人往,落花遍地。
春将老:春天将要过去。【译文】落日的余辉照着花树、青山,美不胜收,广阔的原野绿草茵茵,一望无际。游人哪管春天是否将要过去,来到丰乐亭前观赏落花也别有一番情趣。【主题思想】这首诗写暮春时节丰乐亭周围的景色及游人尽兴游春的情景。表达了诗人眷恋春景,热爱生活的情感。
丰乐亭游春三首(其一)的译文
三乐集团是一个很大的燃料销售公司,总部应该在增城,三水有很多他们的客户,四会马房有个点,在三水中心搞个办事处的形式吧。工资不错
宋代诗人欧阳修《丰乐亭游春三首·其一》译文:
郁郁葱葱的绿树间交加着鸟儿的啼叫鸣欢,万里晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞。迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现春天已经将要结束了。
原文:
绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。
鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。
扩展资料
创作背景
丰乐亭为欧阳修任知州时所建,时在庆历六年(1046年)。他写了一篇《丰乐亭记》,记叙了亭附近的自然风光和建亭的经过,由苏轼书后刻石。次年三月欧阳修为记载与民同乐之盛况创作了这三首诗。
诗词赏析
丰乐亭周围景色四时皆美,但这组诗则撷取四时景色中最典型的春景先加描绘。
第一首写惜春之意,诗用拟人手法写鸟语花香,用夸张手法说“酒醒春已归”,感叹春天的短暂。
第二首写醉春之态,前两句形象地写出了春天的美景,后两句借太守插花醇归形象的塑造,侧重写醉春之态。
第三首写恋春之情,写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景,表达了游人对此怀着喜爱和恋恋不舍的感情。
这三首诗都是前两句写景,后两句抒情,写景鲜艳斑斓,抒情含意深厚,情致缠绵,余音袅袅。
第一首头两句说:绿影婆娑的树木,枝叶连成一片,鸟儿在山上林间愉快地歌唱。阳光下和煦的春风轻轻吹拂着树枝,不少落花随风飞舞。“交加”,意为树木枝叶繁茂,种植紧密,所以枝叶交叉重叠,形成一片绿阴。
“荡漾”两字写出春风在青山幽谷、林间草坪飘扬的神理,也写出游人在撩人春景中的愉快心境。明媚春光,令人心醉。诗人呢,野鸟啁啾,杂花乱飞,他一概不闻不见,他也进入了醉乡。次日酒醒,春无踪迹,原来已悄然归去了。
第四句“明日酒醒春已归”,表面说醉了一天,实际是醉了整整一个春天。此句用夸张的语言反衬春景的迷人和春日短暂,带有浓厚的惋惜之意。