神童庄有恭文言文翻译(神童的文言文)

睡在时光深处的温暖 古文典籍 4

英语翻译古文:神童庄有恭

所有衙役都认为他岁数小而忽略了他, 而全文的翻译: 粤中部的庄有恭, 幼年既有神童的名声.(他的)家在镇粤将军署旁边, 有一次放风筝玩耍。

在... 在古代,这个“署”可以是官府、官署或者军队的指挥部等。

粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?

家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取 《神童庄有恭》佚名 2.尘埋粉壁旧花钿。

翻译:粤中部的庄有恭,从小就有神童的名声。他家在镇粤将军署旁边,偶然一次进入将军府,将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对对子,小意思罢了,这有什么难的!

将军以其言之大而夸也的意思?

意思就是指将军以为他是在自大而夸口。 这句话出自于《神童庄有恭》。 原文 庄曰:“一字能之,一百字亦能之。

翻译:①诸役以其幼而忽之 ;②遽诘之曰 ;③庄以实对 ;④何难之有!【神童庄有恭答案】1.①官府②正巧③下棋④对“对子”⑤夸张、吹牛 2.①差役们因为他年幼而忽视了他;②立刻问他道;③庄有恭用事实回答;④有什么难的呢!

名副其实。他有胆略,才思敏捷,有口才。风筝落于将军府地内仍敢自行前往拾取,面对将军询问毫不胆怯,而且能够以眼前之景快速应对。

”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”译文:粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。

神童的文言文

神童庄有恭文言文翻译 译文: 粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声.(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还.所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入.将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同。

幼年即有神童的名声。 (他的) 家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝) 恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。

”庄有恭回“一个字能对,一百个字也能对。”将军认为他自大并且夸张,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。

解释:①署:官府 ②适:正巧 ③弈:下棋 ④对:对“对子” ⑤夸 :夸张、吹牛 翻译:①诸役以其幼而忽之:差役们因为他年幼而忽视了他 ②遽诘之曰 :立刻问他道 ③庄以实对 :庄有恭用事实回答 ④何难之有:有什么难的呢!

庄有恭巧对文言文翻译是什么?

庄有恭巧对文言文翻译:

粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。他的家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,风筝恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。

将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思罢了,这有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”

庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。”将军认为他自大并且夸张,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。”应声对道:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”

相关注释

粤中:今广东番禺市。

庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。

神格:神色与气质。

曾属对否:曾经学过对对子吗?

厅事:指大堂。

卒:军中伙夫。

遽:就;急忙、匆忙。

诘:询问;追问。

时夜:司夜,指打鸣报晓。时,掌管。

署:官府。

适:正巧。

弈:下棋。

属对:对“对子”。

抱歉,评论功能暂时关闭!