曾经沧海难为水是谁写的(曾经沧海难为水的全诗)

夜里飘摇的云 古文典籍 1

曾经沧海难为水,除却巫山不是云出自哪里?

曾经沧海难为水,除却巫山不是云出自唐代诗人元稹的《离思五首》,大意为曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌,曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。原文:离思五首 唐代:元稹 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》。曾经沧海难为水,元稹绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。

“曾经沧海难为水”的下一句是“除却巫山不是云”。诗句出自唐代诗人元稹的《离思五首•其四》。诗文如下:离思五首·其四元稹 〔唐代〕曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。诗意:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。

作者元稹 离思五首·其四 【作者】元稹 【朝代】唐 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

曾经沧海难为水是哪一代谁的作品?

唐朝元稹的《离思五首》。 原文 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

可能是记错了,原句应该是 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

《离思·曾经沧海难为水》是唐代诗人元稹创作的七言绝句,是《离思五首》的第四首诗。这首诗并未直接写人,而是“索物以托情”,通篇采用巧比曲喻的手法,以世间至美的形象 “水”、“云”、“花”来表达对妻子的无限怀念,感人至深,催人泪下。

唐代诗人元稹写的,是他的组诗《离思》五首的第四首中的句子:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

曾经沧海难为水的全诗

曾经沧海难为水的全诗内容是:《离 思 五 首》——元稹 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。扩展知识:白话翻译:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。

《离思》就是元稹悼念妻子韦丛是写的一首诗,其中的名句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,诗人元稹则用一种绝对肯定与否定的生动比喻,来表达对爱情的至诚和专一。正由于它与众不同,所以能引起人们的强烈心理共鸣。原诗如下:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

“曾经沧海难为水”。是从孟子“观于海者难为水”《孟子·尽心篇》脱化而来。诗句表面上是说,曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。它是用大海与河水相比。海面广阔,沧茫无际,雄浑无比,可谓壮观。河水,只不过是举目即可望穿的细流,不足为观。写得意境雄浑深远。

作者:元稹。应该是“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。出自唐朝元稹的《离思五首其一》:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

这是一句网络流行语,根据诗人元稹写的《离思五首·其四》改编而来。原诗:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。

曾经沧海难为水是什么朝代的作品

曾经沧海难为水出自唐朝元稹的《离思五首》。元稹这首诗是描写自己对过去情人的痴情迷恋,难以忘怀。即使再美丽的女子,在他眼中看起来,也比不上他心目中的那位意中人,就像经历过沧海水、巫山云的人不再以其他地方的水云为水云一样。

“曾经沧海难为水”的下一句是:除却巫山不是云 此句出自元稹的《离思五首·其四》。全诗为:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。此诗翻译如下:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。出自唐代元稹的《离思五首·其四》解释:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。作者~元稹,唐代宰相,著名诗人。 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。作者~元稹,唐代宰相,著名诗人。

沧海难为水原文?

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 离思五首 (唐)元稹 【其一】 自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。

意思:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾。“曾经沧海难为水”出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》。原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。

原诗:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

曾经沧海难为水的作者是元稹。离思五首 [ 唐 ] 元稹 自爱残妆晓镜中,环钗谩篸绿丝丛。须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融。山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麹尘。第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

这是唐代诗人元稹的《离思五首·其四》中的名句,意为“曾经拥有的爱情像茫茫大海一样广阔深沉,除了巫山不是云(指不可能实现)什么都可以改变”。这句诗歌表达了作者对逝去爱情的回忆和惋惜之情。

后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”,还可比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。<曾经沧海难为水> 完解 "曾经沧海难为水",对我而言则是:曾读此诗难为诗。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云出自哪里?

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”出自唐代诗人元稹的《离思》其四。

《离思》其四全诗如下:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

全诗的字面意思:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

全诗赏析:

这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。

首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。

“难为水”、“不是云”,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但像他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。

第四句即承上说明“懒回顾”的原因。另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。

标签: 沧海 巫山 半缘君

抱歉,评论功能暂时关闭!