《龟虽寿》全文阅读及对照翻译
养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。龟虽寿对照翻译 神龟虽寿,犹有竟时。神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。腾蛇乘雾,终为土灰。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。老骥伏枥,志在千里;年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
《龟虽寿》翻译:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的。只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
译文:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。
《龟虽寿》是东汉文学家、政治家曹操创作的一首四言乐府诗。译文 神龟的寿命虽然很长,但仍旧有死去的时候。腾蛇即使能够乘着云雾飞行,最终也会死亡,化为土灰。年老的千里马虽然卧在马槽旁,但它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
翻译龟虽寿
龟虽寿的翻译如下:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。
译文:神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的,只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
翻译:神龟的寿命即使一分长久,但也还有生命终结的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的。只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
原文:龟虽寿曹操神龟虽寿,犹有竟时。_蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。【译文】神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结了的时候。_蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
《龟虽寿》翻译及赏析
白话译文 神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉!歌以咏志。译:神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
诗歌,有着千年历史的文学精髓,到了当代无疑是已走向了没落。特别是从90年代后,中国优秀诗歌和诗人几乎已销声匿迹。
腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。《龟虽寿》翻译:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。
可以称为古今第一全才的是苏东坡吗?
撞到景陽鍾, 景陽鍾自鸣得意! 你问的是:可以称为古今第一全才的是苏东坡吗? 谢谢悟空问答! 景陽鍾自鸣:苏东坡在中国文学史上是一位全才。
《龟虽寿》的翻译是:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的。只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
《神龟虽寿》全诗翻译:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。
文武双全可以有两种不同的理解方式:其一是指一个人兼具文化底蕴和盖世武功;其二是指文能治国安邦,武能杀敌立功。
它的感情非常奔放,思想却很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理结合、寓情于景。 因为它含蓄,所以更有启发性,更能激发我们的想像,更耐人寻味。
龟虽寿 曹操 神龟虽寿,猷有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉!歌以咏志。译:神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
龟虽寿原文和翻译
原文:神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天。养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。译文:神龟虽然长寿,但也有生命终结的时候。腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但最终也会化为灰烬。
腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天。养怡之福,可得永年。幸甚至哉!歌以咏志。龟虽寿翻译:神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
描写年轻的诗句: 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。佚名《金缕衣》 释义:我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,我劝你一定要珍惜青春少年时。
《龟虽寿》曹操翻译 即使人已到老年,依然有豪情壮志。这是一首富含人生哲理的诗,曹操所创作的《龟虽寿》流传千古。以下是该诗的翻译及其解释:翻译:山坡上的乌龟虽然寿命长久,但依然有生命的尽头。荏苒的时光,如水般流逝。我虽然到了老年,但雄心壮志不会消逝。
它的感情非常奔放,思想却很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理结合、寓情于景。 因为它含蓄,所以更有启发性,更能激发我们的想像,更耐人寻味。
译文 神龟即使十分长寿,但生命终究会有结束的一天;螣蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志却是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。
《龟虽寿》翻译及赏析
《龟虽寿》翻译及赏析如下:
译文:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
赏析:《龟虽寿》是一代枭雄曹操在晚年写的一首哲理诗,其中诗中“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。”四句更是千古传诵的经典名句。表达了曹操当年自强不息的进取精神以及热爱生活的乐观精神。全诗诗情与哲理交融,构思新巧,语言清峻刚健,融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
《龟虽寿》创作背景
此诗约作于公元208年初,曹操平定乌桓叛乱、消灭袁绍残余势力之后,已经53岁了,不由想起了人生的路程,所以诗一开头便无限感慨地吟道:“神龟虽寿,犹有竟时,腾蛇乘雾,终为土灰。”他的北伐虽然历尽艰辛,为统一北方扫除了最后的障碍。他在为新的胜利感到兴奋和鼓舞,一面又清楚地认识到大业未竟,任重道远,应当乘胜前进,不断进取。
龟虽寿译文:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。_蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的。只要自己调养好身心,也可以益寿延年。啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧。《龟虽寿》所表达的思想感情与《观沧海》是一致的。但《观沧海》是写景诗,以景抒情。此篇则完全是一篇富有人生哲理的抒怀言志之作。这首诗写于北伐乌桓胜利的归途。此时,曹操已经五十三岁,在古代,这已是将近暮年的年龄。虽然刚刚取得了北伐乌桓的胜利,踏上凯旋的归途,但诗人想到一统中国的宏愿尚未实现,想到自己已届暮年,人生短促,时不我待,怎能不为生命的有限而感慨!但是,诗人并不悲观,他仍以不断进取的精神激励自己,建树功业。《龟虽寿》所表达的正是这样一个积极的主题。