但使龙城飞将在指的是谁(唐代边塞诗人王昌龄的但使龙城飞将在中的飞将指的是谁)

陌路离伤 诗词教学 1

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山'中的'飞将'指的是谁

“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”中的“飞将”特指西汉时期的著名将领李广。李广,出生于陇西成纪,以其英勇善战、智勇双全而闻名。

龙城飞将:一般指飞将军李广。叧一说法为卫青与李广并称龙城飞将。 参见唐代王昌龄《出塞》:秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在其中的飞将指的是李广。李广绰号飞将军,是汉朝对抗匈奴的得力干将,曾经镇守边疆,打得匈奴破胆,听见李广名字就犯怵。但使龙城飞将在出自《出塞二首》其一,原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

龙城:匈奴的著名城堡。 匈奴族在龙城祭祀龙神故名龙城。其地在今蒙古人民共和国鄂尔浑河西侧的和硕柴达木湖附近。龙城飞将:指汉朝名将李广。

“飞将”指的是汉朝名将李广。“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山“诗句出自唐代诗人王昌龄的《出塞》。 龙城飞将,所谓的“龙城”指奇袭龙城的名将卫青。“龙城飞将”并不只一人,实指卫青李广,更多的是借代众多汉朝抗匈名将。

唐代边塞诗人王昌龄的但使龙城飞将在中的飞将指的是谁

唐代边塞诗人王昌龄的“但使龙城飞将在”中的“飞将”指的是“飞将军”李广。李广是西汉时期著名的军事将领,生前曾多次抗击匈奴,保卫国家。“但使龙城飞将在”出自唐代边塞诗人王昌龄的《出塞》,意思是:倘若龙城的“飞将军”李广如今还在,表达了诗人对当今时边将的无能的讽刺和对守边战士的同情。

“但使龙城飞将在”这句话中,龙城指的是飞将军李广驻军的地方,属于今天河北省的卢龙县。 “但使龙城飞将在”这句诗出自王昌龄的七言绝句。

"但使龙城飞将在,不教胡马度阴山"中"龙城飞将"指的是汉朝名将李广。诗句出自唐代诗人王昌龄的《出塞》。原文:《出塞》作者:王昌龄 朝代:唐 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山 翻译:依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。

“但使龙城飞将在”出自诗人王昌龄的诗:出塞二首(其一) ,飞将指的是李广。原诗:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不叫胡马度阴山。——王昌龄《出塞》李广(?—前119),西汉名将,陇西成纪人。公元前166年,匈奴大举入侵边关,李广少年从军,抗击匈奴。

“但使龙城飞将在”的“飞将”指的是李广。这句诗出自唐代诗人王昌龄的《出塞二首·其一》,意思是:倘若龙城的飞将李广如今还在。

龙城飞将是指李广。 龙城飞将指的是西汉名将李广。“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

但使龙城飞将在飞将指谁

但使龙城飞将在飞将指李广。原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

“但使龙城飞将在”中的“飞将”指的是**李广**。 这句话出自唐代诗人王昌龄的《出塞》,全诗为“秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在的飞将指的是李广。“但使龙城飞将在”这句诗出自王昌龄的《出塞》。王昌龄的《出塞》原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。“但使龙城飞将在”中“飞将”是指奇袭龙城的西汉名将李广,现泛指守卫边关的将领。

"但使龙城飞将在,不教胡马度阴山"中的龙城飞将指的是李广。李广(?-前119年),汉族,陇西成纪(今甘肃天水秦安县)人,中国西汉时期的名将。汉文帝十四年(前166年)从军击匈奴因功为中郎。景帝时,先后任北部边域七郡太守。武帝即位,召为未央宫卫尉。

“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”说的是李广和卫青。“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”倘若攻袭龙城的卫青和飞将军李广而今健在,绝不许让胡人的骑兵跨越过阴山。“龙城”指奇袭匈奴圣地龙城的名将卫青,而“飞将”则指威名赫赫的飞将军李广。

唐代边塞诗人王昌龄但使龙城飞将在不教胡马度阴山中的飞将指的是谁

唐代边塞诗人王昌龄但使龙城飞将在不教胡马度阴山中的飞将指的是谁?

您好哦,龙城飞将"指的是汉朝名将李广。

希望回答对您有所帮助哦哦

这是一个典故哦,龙城飞将:“龙城”:地名,是匈奴圣地,汉朝大将军卫青曾奇袭龙城,后与匈奴作战七战七胜。而“飞将”则指威名赫赫的“汉之飞将军”李广。“龙城飞将”并不指一人,实指卫李,更是借代众多汉朝抗匈名将。

“飞将”指的是汉朝名将李广。

“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山“诗句出自唐代诗人王昌龄的《出塞》。 龙城飞将,所谓的“龙城”指奇袭龙城的名将卫青。

“龙城飞将”并不只一人,实指卫青李广,更多的是借代众多汉朝抗匈名将。《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百人。笼城,颜师古注曰:“笼”与“龙”同。龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。

全诗如下:

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

译文如下:

依旧是秦汉时期的明月和边关,到如今多少战士万里出征不见回还。

倘若龙城的飞将卫青如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

扩展资料:这是一首慨叹千古边塞变迁,没有永久的和平,思念传说中的名将威名的边塞诗。

首句“秦时明月汉时关”七个字,即展现出一幅壮阔的图画:一轮明月,照耀着边疆关塞。诗人只用大笔勾勒,不作细致描绘,却恰好显示了边疆的寥廓和景物的萧条,渲染出孤寂、苍凉的气氛。

尤为奇妙的是,诗人在“月”和“关”的前面,用“秦汉时”三字加以修饰,使这幅月临关塞图,变成了时间中的图画,给万里边关赋予了悠久的历史感。这是诗人对长期的边塞战争作了深刻思考而产生的“神来之笔”。

里的历史感,包含着正义性,是对边塞护卫汉文明的功绩的赞美。

参考资料来源:百度百科——出塞

标签: 龙城 胡马度 飞将

抱歉,评论功能暂时关闭!