别董大古诗及诗意意思
【其一】千里黄云白日曛(2),北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君!【其二】六翮飘飖私自怜(4),一离京洛十余年(5)。
译文:六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可又掏不出酒钱。诗意 这两首诗是诗人与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。
《别董大二首》:唐·高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。译文:千里黄云遮天蔽日,天气阴沉,北风送走雁群又吹来纷扬大雪。不要担心前路茫茫没有知己,天下还有谁不认识你呢?
别董大二首 作者:高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。译文 千里黄云遮天蔽日,天气阴沉,北风送走雁群又吹来纷扬大雪。不要担心前路茫茫没有知己,天下还有谁不认识你呢?
天... 意思大概是:黄沙飞扬,遮天蔽日、云似乎也变成了黄色。北风呼啸、大雪纷飞,雁群向南飞,这次出行你不用担心没有知己,这天底下有谁不认识你董庭兰啊!
“别董大”是唐代诗人高适的一首诗,意思是: 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
别董大的诗意是什么?
出自:《别董大二首》是唐代诗人高适的组诗作品。全诗如下:其一 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?其二 六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文:其一 千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。
《别董大》作品原文如下:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。白话译文:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君。
《别董大》诗意画 【名称】 《别董大》[1] 【年代】 盛唐 【作者】 高适 【体裁】 七言绝句 编辑本段作品原文 别董大 第一首 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君? 第二首 六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
译文 【其一】黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞.不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?【其二】就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年.大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱.别董大 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
别董大的诗意及古诗
【译文】千里黄云蔽天日色昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下谁会不认识你?堪称千古绝唱,是送别诗中的典范之作。作品当是写高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。而且,两个人都处在困顿不达的境遇之中,贫贱相交自有深沉的感慨。
别董大二首 唐代:高适 其一 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?其二 六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文:其一 千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?
别董大的古诗意思如下:原文 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文 黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?
诗歌赏析 这是一首送别诗,这时的高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中。
《别董大》的诗意:表现了作者即使处在困顿不达的境遇之中,但却没有因此沮丧、沉沦;既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出作者豪迈豁达的胸襟。《别董大二首》是唐代诗人高适的组诗作品,原文如下:其一 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
别董大的诗意和译文
《别董大》古诗的意思
1.《别董大二首.其一》
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
译文:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?
2.《别董大二首.其二》
六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
译文:六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可又掏不出酒钱。
诗意
这两首诗是诗人与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。
第一首诗勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中,既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出诗人豪迈豁达的胸襟;第二首诗写老朋友相逢连买酒的钱都没有,自是穷困不堪,但诗人没有因此沮丧、沉沦,而是想到要奋翮高飞,其慷慨豪放之气自不可掩。全诗语言质朴,格调豪迈。
这两首送别诗当作于唐玄宗天宝六载(747年),送别的对象董大的身份尚无法确定。敦煌写本《唐诗选》残卷题为《别董令望》,此董令望不可考。有学者认为,董大就是当时著名的琴师董庭兰。天宝六年春,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。
这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中。天宝六年冬,高适与董庭兰会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),写了《别董大二首》。