王安石诗《登飞来峰》句“自缘身在最高层”和“只缘身在最高层”,到
“自缘身在最高层”才是原版。原诗如下:《登飞来峰》——宋·王安石 飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。白话释义:飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
“飞来山上千寻塔”出自北宋王安石的七言绝句---《登飞来峰》,全文为: 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
登飞来峰宋 王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。注释飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。王安石飞来峰上耸立着极高的宝塔, 听说鸡叫时可以望见旭日东升的壮丽景象。
《登飞来峰》翻译:听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。全诗为:《登飞来峰》宋代:王安石 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。译文:听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。
飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。这句诗的意思是什么?
意思是:飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。出自:登飞来峰 作者:王安石 朝代:北宋 原文:飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。翻译:飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
夸张登飞来峰宋-王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。 1.飞来峰——就是浙江绍兴城外的宝林山。 2.千寻塔——形容塔很高。
这两句诗运用了(夸张)的修辞的手法,点明飞来峰(高峻)的特点。 这两句诗运用了(夸张)的修辞的手法,点明飞来峰(高峻)的特点。
释义(散译):飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。《登飞来峰》宋代:王安石 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山 一作:飞来峰)不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
登飞来峰和游山西村和己亥杂诗的翻译登幽州台歌望岳登飞来
登飞来峰和游山西村和己亥杂诗 翻译:Den and youshanxicun and 己 poems 翻译:听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。原文:登飞来峰 【作者】王安石 【朝代】宋 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
登飞来峰原文: 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山 一作:飞来峰)不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。(只缘 一作:自缘)登飞来峰翻译及注释 翻译韵译 听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。
意思如下:飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。这句诗出自宋代诗人王安石的《登飞来峰》。全诗如下:飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。译文:飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。诗意:山是高耸的,塔是高耸的,山顶上的塔更是高高耸立的。
飞来山上千寻塔,寻是啥意思?
寻的意思是古时长度单位;千寻塔的寻是古代的长度单位,八尺等于一寻,千寻即体现千寻塔的高耸程度。
注释: 【飞来峰】杭州西湖灵隐寺前灵鹫峰.传说东晋时印度高僧慧理以为它象天竺国的灵鹫山,并说“不知何时飞来”,故而得名. 【千寻】古以八尺为一寻。
登飞来峰[宋]王安石:飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。译文:飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
意思:不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。出自:宋 王安石《登飞来峰》原诗:登飞来峰 宋代:王安石 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。释义:飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 诗人讲一个传说:飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
《登飞来峰》(王安石)原文及翻译
全文是:
莫语常言道知足,万事至终总是空。理想现实一线隔,心无旁骛脚踏实。
谁无暴风劲雨时,守得云开见月明。花开复见却飘零,残憾莫使今生留。
译文:
没有人说话常常谈论知足,所有的事情到最后都是空。理想现实一线隔,心无旁鹜脚踏实。
谁没有狂风劲雨时,守得云开见月明。花开又被拒绝飘零,遗憾没有让今生留下残。
出自《水浒传》,作者是施耐庵,元末清初人。
扩展资料
赏析
诗的第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。
创作背景
宋仁宗皇祐二年(1050)夏,诗人王安石在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。
是他初涉宦海之作。此时诗人只有三十岁,正值壮年,抱负不凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,表达宽阔情怀,可看作实行新法的前奏。
登飞来峰 王安石 系列:古诗三百首 登飞来峰 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。 注释 (1)选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。 (2)千寻:极言塔高。古以八尺为一寻,形容高耸。 (3)不畏:反用李白《登金陵凤凰台》「总为浮云能蔽日,长安不见使人愁」句意。 (4)浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:「邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。」唐李白《登金陵凤凰台》:「总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。」 (5)缘:因为。 (6)眼:视线。 (7)塔:铁塔。 (8)最高层:最高处。又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。 〔9〕鸡鸣见日升:鸡鸣时可以望见太阳升起。 译文 飞来峰顶有座高耸入云的塔, 听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。 不怕层层浮云遮住我那远眺的视野, 只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。 赏析 这首诗的第一句,诗人用「千寻」这一夸张的词语,借写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。诗的第二句,巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃、胸怀改革大志、对前途充满信心,成为全诗感 *** 彩的基调。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上「不畏」二字。表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。这两句是全诗的精华,蕴含着深刻的哲理:人不能只为眼前的利益,应该放眼大局和长远。在写作手法上,起句写飞来峰的地势。峰在杭州西湖灵隐寺前,而峰上更有千寻之塔,足见其高。此句极写登临之高险。承句写目极之辽远。承句用典,《玄中记》云:「桃都山有大树,曰桃都,枝相去三千里。上有天鸡,日初出照此木,天鸡即鸣,天下鸡皆随之。」以此验之,则「闻说鸡鸣见日升」七字,不仅言其目极万里,亦且言其声闻遐迩,颇具气势。虽是铺垫之笔,亦不可等闲视之,实景语中的高唱。且作者用事,深具匠心。如典故中「日初出照此木,天鸡即鸣」,本是「先日出,后天鸡鸣」,但王安石不说「闻说日升听鸡鸣」,而说「闻说鸡鸣见日升」,则是「先鸡鸣,后日升」。诗人用事,常有点化,此固不能以强求平仄,或用事失误目之,恐意有另指。 转句「不畏」二字作峻语,气势夺人。」浮云遮望眼」,用典。据吴小如教授考证,西 *** 常把浮云比喻奸邪小人,如《新语·慎微篇》:「故邪臣之蔽贤,犹浮云之障日也。」王句即用此意。他还有一首《读史有感》的七律,颔联云:「当时黯暗犹承误,末俗纷纭更乱真。」欲成就大事业,最可怕者莫甚于「浮云遮目」、「末俗乱真」,而王安石以后推行新法,恰败于此。诗人良苦用心,于此诗已见端倪。 结句用「身在最高层」拔高诗境,有高瞻远瞩的气概。转、结二句,绝妙情语,亦千古名句;作者点睛之笔,正在结语。若就情境说,语序应是「因为身在最高层,所以不畏浮云遮目」,但作者却倒过来,先说果,后说因;一因一果的倒置,说明诗眼的转换。这虽是作诗的常法,亦见出作者构思的精深。 这首诗与一般的登高诗不同。这首诗没有过多的写眼前之景,只写了塔高,重点是写自己登临高处的感受,寄寓「站得高才能望得远」的哲理。这与王之涣诗「欲穷千里目,更上一层楼」相似。前者表现一个政治变革家拨云见日、高瞻远瞩的思想境界和豪迈气概,后者表现要想取得更好的成绩,需要更加的努力的互勉或自励之意。 「不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。」与苏轼「不识庐山真面目,只缘身在此山中。」一脉相承,表现技法极为相似,王诗就肯定方面而言,比喻「掌握了正确的观点的方法,认识达到了一定的高度,就能透过现象看到本质,就不会被事物的假象迷惑。」而苏轼是就否定方面而言的,比喻「人们之所以被事物的假象所迷惑,是因为没有全面、客观、正确地观察事物,认识事物。」两者都极具哲理性,常被用着座右铭。