飞扬跋扈为谁雄全诗(“我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”是什么意思)

骑着单车撞向火车 古文典籍 3

余光中有气势的诗?

《寻李白》 余光中 ——痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄 那一双傲慢的靴子至今还落在 高力士羞愤的手里。

杜甫这首《赠李白》 秋来相顾尚漂蓬, 未就丹砂愧葛洪。 纵酒狂歌空度日, 飞扬跋扈为谁雄?

李白。 出自唐代杜甫的《七绝·赠李白》。 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?

为李白写的。 出自唐代杜甫的《七绝·赠李白》。 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?

痛饮狂歌空度日,飞扬跋轰为谁熊

[原作]唐·杜甫《赠李白》 秋天相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄? [今译] 无限量的饮酒,无节制的放歌,白白消磨了岁月;恣纵不羁,怀抱高远,又有谁来赏惜你的勃勃雄心?

出处:《赠李白》【作者】杜甫 【朝代】唐秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。意思:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

(原文)七绝·赠李白---杜甫秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。解析:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?是唐代伟大诗人杜甫写给李白的。

出自唐代诗人杜甫创作的一首七绝《赠李白》。全诗如下:秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?译文如下:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡;没有去求仙,真是愧对西晋那位炼丹的葛洪。

傲慢的靴子典故?

寻李白——痛饮狂歌空度日 飞扬跋扈为谁雄,那一双傲慢的靴子至今还落在。高力士羞愤的手里,人却不见了,把满地的难民和伤兵。

此诗表面看来,似乎杜甫在规劝李白:要像道家葛洪那样潜心于炼丹求仙,不要痛饮狂歌、虚度时日,何必飞扬跋扈、人前称雄,实际上,杜诗有言外之意:李白藐视权贵,拂袖而去,沦落飘泊,虽尽日痛饮狂歌,然终不为统治者赏识;虽心雄万夫,而何以称雄?虽有济世之才,然焉能施展?

出自杜甫的《赠李白》 (原文)七绝·赠李白 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

出自杜甫《赠李白》:“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?

《赠李白》唐代:杜甫 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。痛快地饮酒狂放的歌唱,白白地虚度时光,像您这样意气豪迈的人,到底是为谁这般逞强?

原文:秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?赏析:此诗言简意赅,韵味无穷。

“我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”是什么意思

朝代:唐代 作者:杜甫 原文:秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文 秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

《七绝·赠李白》杜甫秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?译文秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

“我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”的意思是:我独自豪饮美酒,放声歌唱消磨时光,不知这般逞雄是为了谁。“我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”出自唐代杜甫的《赠李白》,表达了诗人对李白“英雄无用武之地”的同情与爱怜,也体现了李白傲骨嶙峋,狂荡不羁的性格。

赠李白——唐代:杜甫秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。

我自狂歌空对月飞扬跋扈为谁雄?

“我自狂歌空对月 飞扬跋扈为谁雄”的意思是:我整日把酒狂歌空度岁月,这等放纵不羁又是为了谁呢。

出自杜甫《赠李白》:“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁”。

《赠李白》

唐代:杜甫

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

译文:

秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。

痛快地饮酒狂放的歌唱,白白地虚度时光,像您这样意气豪迈的人,到底是为谁这般逞强?

扩展资料:

写作背景:

此诗作于公元745年(天宝四载)秋。公元744年(天宝三载)初夏,杜甫与刚被唐玄宗赐金放还的李白在洛阳相识,遂相约同游梁宋(今河南省开封市、商丘市一带)。这年秋天,杜甫与李白在鲁郡(今山东兖州)相别,杜甫写了这首赠诗。这是现存杜诗中最早的一首绝句。

“秋来相顾尚飘蓬。”“相顾”即彼此相见。“尚”即还,仍然。意思是说李白和杜甫在秋天相会,但都如蓬草一样,漂浮不定。这一句就是写了李白被赐金放还,与杜甫在山东相会。这里,诗人运用了比喻修辞手法,以“蓬”为喻体。

“未就丹砂愧葛洪。”“未就”即没有成功。“丹砂”即朱砂。道教认为吃丹砂可以延年益寿。“葛洪”是东晋道士,自号抱朴子,入罗浮山炼丹。李白好神仙,曾炼丹药。杜甫曾经渡黄河,也登王屋山去访道士华盖华盖君,因华盖君已死,惆怅而归。

“愧”即低于。因为李白和杜甫都喜欢道教而无成,所以杜甫说“愧葛洪”。这一句表面看来,似乎杜甫在规劝李白要像道家葛洪那样潜心于炼丹求仙,实则暗示李白不要为自己处境伤感。

“痛饮狂歌空度日。”“狂”即狂放,任性豪放。“痛饮狂歌”即痛快淋漓的饮酒,并写出豪放不羁的诗歌。意思就是(李白)不要痛饮狂歌、虚度时日。

李白虽然每天痛饮而狂歌,但终不为统治者赏识。这首先是对李白才华的赏识与赞美,同时也暗示了李白虽有才华,可是得不到施展的机会和平台。

标签: 顾尚 跋扈 葛洪

抱歉,评论功能暂时关闭!