无事莫凭栏李煜?
“独自莫凭栏”出处 出自 五代 李煜 的《浪淘沙令》 “独自莫凭栏”平仄韵脚 拼音:dú zì mò píng lán 平仄:平仄仄平平 韵脚:(平韵) 上平十四寒 “独...
原词:浪淘沙·往事只堪哀 李煜 往事只堪哀,对景难排。秋风庭院藓侵阶。一任珠帘闲不卷,终日谁来。金锁已沉埋,壮气蒿莱。晚凉天净月华开。想得玉楼瑶殿影,空照秦淮。译文:往事回想起来,只令人徒增哀叹;即便面对多么美好的景色,也终究难以排遣心中的愁苦。
一个成语一首诗 1. 春风得意:意思是和暖的春风很适合人的心意,后形容人处境顺利,做事如意,事业有成。 春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。
你没有记对,正确的应是“梦里不知身是客,一晌贪欢。”【出处】:五代·李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》【原文】:帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
“落花流水春去也,天上人间”是出自南唐.李煜的《浪淘沙令》,意思是——事如同落花流水,一去不返。春已不再,今夕往昔,如同一个在天上,一个在人间。附原文如下:浪淘沙令 南唐.李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
浪淘沙刘禹锡帘外雨潺潺?
是李煜写的 浪淘沙令·帘外雨潺潺 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
李煜《 浪淘沙令》帘外雨潺潺.春意将阑(阑珊).罗衾不暖(耐)五更寒.梦里不知身是客,一晌贪欢.独自莫凭栏,无限关(江)山.别时容易见时难.流水落花归去也,天上人 间.上阕是写眼前之事,雨幕之中,春意将尽,薄被禁不住长夜凄寒.只有在梦境里,才会忘记自己已是北国囚徒。
流水落花春去也,天上人间。 注释 1此词原为唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《卖花声》等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵,此调又由柳永、周邦彦演为长调《浪淘沙漫》,是别格。 2潺潺:形容雨声。 3阑珊:衰残。
李煜的《浪淘沙令·帘外雨潺潺》以其深情哀婉的词句,展现了词人亡国后的深深哀痛和囚徒生活的孤寂。这首词描绘了帘外雨声潺潺,春意阑珊,即使温暖的罗衾也抵挡不住五更的寒冷,词人只能在梦中寻求片刻的欢乐,然而现实的悲苦让他明白“别时容易见时难”。
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
李煜是一国之君,他也是南唐词派的重要代表,词至李后主而眼界开阔,感慨遂深,李煜特殊的人生经历虽然悲惨,可这也成了他创作的源泉,这苦难的经历成就了李煜,留下了一篇篇感人至深的词作。《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文:帘外雨潺潺,春意阑,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
李煜浪淘沙令的写作背景
此词是作者去世前不久所写,此词基调低沉悲怆,透露出李煜这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说这是一支宛转凄苦的哀歌;这首词,情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象,正如李煜后期词反映了他亡国以后囚居生涯中的危苦心情。
白描手法: 这首词以白描手法诉说内心的极度痛苦,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象,具有撼动读者心灵的惊人艺术魅力。
梦里不知身是客,一晌贪欢。 —— 李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》 帘外雨潺潺,春意阑珊。
浪淘沙令 李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。 罗衾不耐五更寒。 梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。 流水落花春去也,天上人间。 赏析一: 李煜(937-978),五代十国时南唐的最后一个君主,史称“李后主,”也是著名的词作家。
làng táo shā lìng ·lián wài yǔ chán chán 浪淘沙令·帘外雨潺潺 lǐ yù李煜 lián wài yǔ chán chán 。
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》该如何理解?创作背景是什么?
浪淘沙令·帘外雨潺潺 李煜 〔五代〕帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。译文 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。
译文 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。
唐教坊曲名。后用为词牌。又名《浪淘沙令》、《卖花声》、《过龙门》等。创自唐刘禹锡、白居易。原为小曲,单调二十八字,四句,三平韵。亦即七言绝句。
首先要分清诗,词概念。实际上这两句都是南唐后主李煜词中的首句。 帘外雨潺潺,出自《浪淘沙令》全词如下: 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。--高适的《除夜作》 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。--贺知章的《回乡偶书二首•其一》 乡书何处达?
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 —— 元稹《离思五首·其四》 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
李煜的《浪淘沙》有哪些表现手法?
一、《浪淘沙令·帘外雨潺潺》简介:《浪淘沙令·帘外雨潺潺》是南唐后主李煜的词作。这首词作于李煜被囚汴京期间,抒发了由天子降为臣虏后难以排遣的失落感,以及对南唐故国故都的深切眷念。全词情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。
二、作品
浪淘沙令.帘外雨潺潺,
帘外雨潺潺,
春意阑珊,
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,
一晌贪欢。
独自莫凭栏,
无限江山,
别时容易见时难。
流水落花春去也,
天上人间。
三、创作背景:此词是作者去世前不久所写。胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷二十九《西清诗话》:“南唐李后主归朝后,每怀江国,且念嫔妾散落,郁郁不自聊,尝作长短句云‘帘外雨潺潺……’含思凄惋,未几下世。”
倒叙与象征。
这首词表达惨痛欲绝的国破家亡的情感,真可谓“语语沉痛,字字泪珠,以歌当哭,千古哀音”。词的格调悲壮,意境深远,突破了花间词派的风格。
上阕两句采用了倒叙的手法,梦里暂时忘却了俘虏的身份,贪恋着片刻的欢愉。但美梦易醒,帘外潺潺春雨、阵阵春寒惊醒了美梦,使词人重又回到了真实人生的凄凉景况中来。梦里梦外的巨大反差其实也是今昔两种生活的对比,是作为一国之君和阶下之囚的对比。
写梦中之“欢”,谁知梦中越欢,梦醒越苦;不着悲、愁等字眼,但悲苦之情可以想见。帘外雨,五更寒,是梦后事;忘却身份,一晌贪欢,是梦中事。潺潺春雨和阵阵春寒,惊醒残梦,使抒情主人公回到了真实人生的凄凉景况中来。梦中梦后,实际上是今昔之比。先写梦醒再写梦中。起首说五更梦回,薄薄的罗衾挡不住晨寒的侵袭。帘外,是潺潺不断的春雨,是寂寞零落的残春;这种境地使他倍增凄苦之感。“梦里”两句,回过来追忆梦中情事,睡梦里好像忘记自己身为俘虏,似乎还在故国华美的宫殿里,贪恋着片刻的欢娱,可是梦醒以后,“想得玉楼瑶殿影,空照秦淮”(《浪淘沙》),却加倍地感到痛苦。
下片首句“独自莫凭栏”的“莫”字,有入声与去声(暮)两种读法。作“莫凭栏”,是因凭栏而见故国江山,将引起无限伤感,作“暮凭栏”,是晚眺江山遥远,深感“别时容易见时难”。两说都可通。“流水落花春去也”,与上片“春意阑珊”相呼应,同时也暗喻来日无多,不久于人世。
过片三句自为呼应。为什么要说“独自莫凭栏”呢?这是因为“凭栏”而不见“无限江山”,又将引起“无限伤感”。“别时容易见时难”,是当时常用的语言。《颜氏家训·风操》有“别易会难”之句,曹丕《燕歌行》中也说“别日何易会日难”。然而作者所说的“别”,并不仅仅指亲友之间,而主要是与故国“无限江山”分别;至于“见时难”,即指亡国以后,不可能见到故土的悲哀之感,这也就是他不敢凭栏的原因。在另一首《虞美人》词中,他说:“凭栏半日独无言,依旧竹声新月似当年。”眼前绿竹眉月,还一似当年,但故人、故土,不可复见,“凭栏”只能引起内心无限痛楚,这和“独自莫凭栏”意思相仿。
“流水”两句,叹息春归何处。张泌《浣溪沙》有“天上人间何处去,旧欢新梦觉来时”之句,“天上人间”,是说相隔遥远,不知其处。这是指春,也兼指人。词人长叹水流花落,春去人逝,这不仅是本词的结束,亦暗示词人一生的即将结束。“天上人间”句,颇感迷离恍惚,众说纷纭。其实语出白居易《长恨歌》:“但教心似金钿坚,天上人间会相见。”“天上人间”,本是一个专属名词,并非天上与人间并列。李煜用在这里,似指自已的最后归宿。
应当指出,李煜词的抒情特色,就是善于从生活实感出发,抒写自已人生经历中的真切感受,自然明净,含蓄深沉。这对抒情诗来说,原是不假外求的
最为本色的东西。因此他的词无论伤春伤别,还是心怀故国,都写得哀感动人。同时,李煜又善于把自已的生活感受,同高度的艺术概括力结合起来。身为亡国之君的李煜,在词中很少作帝王家语,倒是以近乎普通人的身份,诉说自已的不幸和哀苦。这些词就具有了可与人们感情上相互沟通、唤起共鸣的因素。《虞美人》(春花秋月何时了)如此,此词亦复如此。即以“别时容易见时难”而言,便是人们在生活中通常会经历到是一种人生体验。与其说它是帝王之伤别,无宁说它概括了离别中的人们的普遍遭遇。李煜词大多是四五十字的