鲁人有好钓者文言文翻译(鲁人好钓文言文停顿?)

年糕不糕冷 古文典籍 5

鲁人好钓文言文停顿?

鲁人/有/好钓者,以桂/为饵,锻黄金/之钩,错以/银碧,垂翡翠/之纶,其持竿/处位即是,然/其/得鱼/不几矣。

鲁人有好钓者文言文翻译:鲁国有个人非常喜欢钓鱼。这则故事出自战国时期的《列子·汤问》,是一篇具有深刻寓意的文言文。文章通过描述一个鲁国人痴迷于钓鱼,却不愿花费时间去学习更高效的钓鱼技巧,最终一无所获的故事,来讽刺那些只知道满足于现状,而不愿意积极进取、努力学习的人。

鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”这是一则寓言故事,说做事情,不在于用什么贵重的工具,而是实实在在的东西,实用就行,也不在于着急,需要沉稳的去做。

《鲁人有好钓者》文言文注释及翻译如下:注释。好:喜欢。桂:桂花。此处代表香气。锻:锻炼,此指锤炼。错以银碧:镶嵌银丝和碧玉。错,镶嵌。翡翠:鸟名,有蓝色和绿色的羽毛。纶:钓鱼绳。处:方位名词作动词,处在。是:正确。不几:不多。务:关键。

鲁人有好钓者文言文翻译及注释

鲁人有好钓者文言文翻译及注释如下:【翻译】鲁国有一个人很喜欢钓鱼,他用云桂做鱼饵,用黄金做鱼钩,鱼钩上镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰各色宝石,他用翡翠鸟的羽毛捻成细线做的钓丝;他拿钓竿的姿势和所处的钓鱼时选择的位置都是很正确的,但是钓到的鱼却没有几条。

鲁人有好①钓者,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠④之纶⑤。其持竿处位⑥则是⑦,然其得鱼不几⑧矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言”——《阙子》 [注释] ①好:爱好。 ②饵(ěr):引鱼上钩的食物。 ③错以银碧:镶嵌雪亮的银丝和碧绿的宝石。错,镶嵌。

(1)喜欢(2)做(3)因此2.他拿竿的姿势,选的地方都是正确的,但是钓到的鱼却没有多少。3.做事情不能片面追求形式,要讲究实效。

翻译:鲁国有个人喜欢钓鱼。他把桂花当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。

鲁国有个人喜欢讲排场。钓鱼是他的一大嗜好。

【原文】鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“垂之务在芳饰,事之急不在辩言。

鲁人好钓文言文?

鲁人/有/好钓者,以桂/为饵,锻黄金/之钩,错以/银碧,垂翡翠/之纶,其持竿/处位即是,然/其/得鱼/不几矣。

文:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。

做任何事情,重要的是要有真才实学,而不仗仗依靠华丽却虚浮的外表来完成。

《鲁人有好钓者》这则寓言揭示的是,无论是做任何事情,关键在于实质而非表面的光鲜。那个用金钩桂饵钓鱼的人,虽然装备精良,但未能获得实质的成果,这恰恰说明了真正的能力和实际的成效才是决定成败的关键。

鲁人有好钓者文言文翻译及注释

“鲁国有个人喜欢钓鱼。他把桂皮当做诱饵”。

原文:

鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。” ——《阙子》

【注释】① 错:镶嵌。 ② 纶:钓鱼绳。 ③ 是:正确。

翻译:

鲁国有个人喜欢钓鱼。他把桂花当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;事情是否急迫不在于说辞。”

启示:

做事情要讲究实效,片面追求形式只能取得相反的效果。这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证。

鲁人有好钓者文言文翻译及注释如下:

【翻译】

鲁国有一个人很喜欢钓鱼,他用云桂做鱼饵,用黄金做鱼钩,鱼钩上镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰各色宝石,他用翡翠鸟的羽毛捻成细线做的钓丝;他拿钓竿的姿势和所处的钓鱼时选择的位置都是很正确的,但是钓到的鱼却没有几条。因此说:“钓鱼的追求不是漂亮的装饰,做事的关键也不在于能言善辩。”

【注释】

好:爱好。

错以银碧:镶嵌雪亮的银丝和碧绿的宝石。

翡翠:鸟名,有蓝色和绿色的羽毛,羽毛可做装饰品。

纶(lún)——钓鱼用的丝线。

处位:所处的位置。

不几:不多。

【原文】

鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”

【启示】

做任何事情,重要的是要有真才实学,而不仅仅要依靠华丽却虚浮的外表来完成。不是依靠绘声绘色、无懈可击的语言办成的,而是真正的能力。

这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证,做事情没有讲究实效,片面追求形式只能取得相反的效果。

标签: 银碧 鲁人 钓鱼

抱歉,评论功能暂时关闭!