还来就菊花 “还”的意思?
读[huán]孟浩然《过故人庄》故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。
唐-韦庄: 惆怅梦余山月斜, 孤灯照壁背窗纱。 唐-孟浩然: 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。
还 huán还:返回还来就菊花:我还要再来与你品尝着菊花酒过故人庄朝代:唐代作者:孟浩然原文:故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。
gùrénjùjīshǔ,yāowǒzhìtiánjiā。故人具鸡黍,邀我至田家。lǜshùcūnbiānhé,qīngshānguōwàixiá。绿树村边合,青山郭外斜。kāixuānmiànchǎngpǔ,bǎjiǔhuàsāngmá。开轩面场圃,把酒话桑麻。dàidàochóngyángrì,huánláijiùjúhuā。
先说“黍”。唐代诗人有首著名的五律,叫《过故人庄》,是曾经入选过中学教材的,是被要求的必背课。其诗云: 故人具鸡黍,邀我至田家。
cūnháng村行 -dùmù杜牧 chūnbànnányángxī,róusāngguòcūnwù。 春半南阳西,柔桑过村坞。
故人具鸡黍 邀我至田家的国际音标?
故人具鸡黍, 邀我至田家 拼音: gù rén jù jī shǔ 。
dài dào zhòng yáng rì ,hái lái jiù jú huā 。出处:孟浩然《过故人庄》全诗原文:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。全诗翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
读音为 lǜ shù cūn biān hé, 绿树村边合 qīng shān guō wài xiá。 青山郭外斜 出自孟浩然的《过故人庄》 整首诗为 故人具鸡黍,邀我至田家。
“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头似乎就象是日记本上的一则记事。故人“邀”而我“至”,文字上毫无渲染,招之即来,简单而随便。
guògùrénzhuāng过故人庄tángbáijūyì唐白居易gùrénjùjīshǔ,yāowǒzhìtiánjiā。故人具鸡黍,邀我至田家。
故人具鸡黍,邀我至田家。
dài dào zhòng yáng rì ,hái lái jiù jú huā 。出处:孟浩然《过故人庄》全诗原文:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。全诗翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
千里迢迢拼音: qiān lǐ tiáo tiáo 典故: 迢迢:遥远。形容路途遥远。
[释义] :形容路途遥远。 [拼音] :qiān lǐ tiáo tiáo [出处] :明·冯梦龙《古今小说·范巨卿鸡黍死生交》:“辞亲别弟到山阳,千里迢迢客梦长。
有专用的基麦除草剂 这个没什么药吧,都是尖叶的。。荞麦过段时间自己就会死亡吧。不是一个季节产物吧。
盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉!歌以咏志。 初一上册语文古诗篇6:过故人庄 唐 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。
盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉!歌以咏志。 初一上册语文古诗篇6:过故人庄 唐 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。
千里迢迢是什么意思?
千里迢迢的释义 - 搜狗汉语 拼音: [ qiān lǐ tiáo tiáo ] 释义: 迢迢:遥远。形容路途遥远。
深情厚谊,情同手足,坚不可摧,无坚不摧,八拜之交,真挚。
古诗文中有关交友的佳话很多,也很感动人心,印象最深的是: 古诗文交友小故事1.鸡黍之约。 秀才张劭,字元伯,乃汉明帝时人,汝州南城人氏。自幼喜爱读书。
一成不变拼音:yīchéngbùbiàn简拼:ycbb近义词:原封不动反义词:千变万化、瞬息万变、变化莫测用法:联合式;作谓语;含贬义解释:成:制定,形成。
. 但是在古文、旧体诗中,为合辙押韵,“斜”读xiá . (现今学界仍有争议,只是说从押韵的角度xiá更为顺口.) 故人具鸡黍,邀我至田家. 绿树村边合。
引证解释: ⒈ 注目远望。 引 南朝梁江淹《步桐台》诗:“寂听积空意,凝望信长怀。” 唐元稹《莺莺传》:“正是断肠凝望际,云心捧得嫦娥至。
表示很远很远的词语?
天南海北 拼音 tiān nán hǎi běi 释义 作宾语、定语、状语;指相距遥远 出处 杨朔《熔炉》:“他素来最能关心战士,天南海北,不管怎样调皮捣蛋的人。
蒙自县位于云南省东南部、红河哈尼族彝族自治州东部,总面积2228平方公里。
解落三秋叶,能开二月花。 过江千尺浪,入竹万竿斜。 同样是“六麻”部押韵。 还有孟浩然的《过故人庄》: 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。
题问:一言九鼎下联? 作一言九鼎下联是千锤打锣。 分析:①对比汉语拼音 一言九鼎[ yī yán jiǔ dǐng ] ,千锤打锣[ qiān chuí dǎ luó ]。
确实读xia, 如孟浩然 过故人庄 故人具鸡黍,邀我至田家. 绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还来就菊花. 确实读xia。
故人具鸡黍,邀我至田家
意思是:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
出自:唐代孟浩然的《过故人庄》。
原文:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
译文:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
扩展资料
创作背景
这首诗是作者隐居鹿门山时,对被友人邀请去田舍做客的描写。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。
诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。
过故人庄
故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
【诗文解释】 老友准备了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村庄,四周绿树环抱,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗子,面对着打谷场和菜圃,共饮美酒,闲谈农务。告别时就又盼望着快到重阳佳节,那时我还要来品尝美酒,观赏菊花。
【词语解释】 鸡黍:杀鸡煮黄米饭,农家待客丰盛的饭菜。 郭:外城墙。 轩:窗户。 圃:菜园。 话桑麻:谈庄稼事。
【诗文赏析】人称「孟襄阳」之诗无意求工而清新超俗,清新浅淡中,自有泉流石上、风来松下之音。此诗即可称是孟氏之代表作,全诗用平淡之语写平淡之事,恬淡之中见亲切。青山绿树、鸡黍桑麻,好一派田园风光;场圃、老友、淡酒,真好比人间仙境,在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后。老友相聚,待以鸡黍之饭,普通简单的事情却被诗意地表现了出来,给人们留下了一个美的意境和幻想的空间。