江南的诗怎么背
hàn yuè fǔ汉 乐 府 jiāng nán kě cǎi lián,lián yè hé tián tián.江 南 可 采 莲 , 莲 叶 何 田 田 。
江南 汉乐府 江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。 鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
书愤 陆游〔宋代〕早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!
(唐)王翰葡萄美酒夜光杯, 欲饮琵琶马上催. 醉卧沙场君莫笑, 古来征战几人回?
迈陂塘古诗朗读?
迈陂塘·雁双双 元朝 · 李治 雁双双,正分汾水,回头生死殊路天长地久相思债,何似眼前俱去!摧劲羽,倘万一幽冥,却有重逢处诗翁感遇。
朗诵: 村居 清 · 高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
江南这首诗怎么读如下:作品原文《江南》--汉乐府 江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。注释译文 注释 汉乐府:原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。
江南汉乐府古诗解释如下:江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停地嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。
泛尚湖 朗读: 明代 · 孙七政 暮雨青溪上,寒江横数峰。 孤舟溯烟水,几处落芙蓉。 但觉沧浪远,都忘绿酒浓。 渔郎休问姓,同是海鸥踪。
01.江南
江南到了适合采莲的时候了,莲叶挨挨挤挤重重叠叠,在风中摇摆。欢乐的鱼儿在莲叶下面嬉戏玩耍。一会在东边,一会在西边,一会在南边,一会在北边。汉乐府:西汉初期采编诗词制成乐曲的官署,后来专指汉代的乐府诗。
咸阳城/东楼 唐代:许浑 一上/高城/万里愁, 蒹葭/杨柳/似汀洲。 溪云/初起/日沉阁, 山雨/欲来/风满楼。 鸟下/绿芜/秦苑夕, 蝉鸣/黄叶/汉宫秋。
朗读: 城南 宋 · 曾巩 雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。 一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
江南采莲莲叶何田田鱼戏莲叶间鱼戏莲叶东鱼戏莲叶西鱼戏莲叶南鱼戏莲叶北
九溪/十八/涧,山中/最胜/处。 昔/久闻/其名,今/始穷/其趣。 重重/叠叠/山,曲曲/环环/路。 咚咚/叮叮/泉,高高/下下/树。
《江南》古诗的意思是什么?
汉乐府是指汉武帝刘彻设立的音乐管理机构。
设立汉乐府有两个目的,一是郊祀,乐府诗中的郊庙歌辞即朝廷祭神祭祖曲。二是观风俗,知薄厚,“感于哀乐,缘事而发”,抒情叙事都与日常生活紧密相连。
乐府是自秦代以来设立的配置乐曲、训练乐工和采集民歌的专门官署,汉乐府指由汉时乐府机关所采制的诗歌。这些诗,原本在民间流传,经由乐府保存下来,汉人叫做“歌诗”,魏晋时始称“乐府”或“汉乐府”。后世文人仿此形式所作的诗,亦称“乐府诗”。
《江南》古诗的意思是江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。
原文如下:
江南可采莲。
莲叶何田田。
鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东。
鱼戏莲叶西。
鱼戏莲叶南。
鱼戏莲叶北。
《江南》赏析
《江南》是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。民歌以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的图画。
诗中没有一字是写人的,但是又仿佛如闻其声,如见其人,如临其境,感受到了一股勃勃生机的青春与活力,领略到了采莲人内心的欢乐和青年男女之间的欢愉和甜蜜。这就是这首民歌不朽的魅力所在。