惟闻女叹息(惟闻女叹息上一句是什么?)

不想变成秃头 古文典籍 5

惟闻女叹息的上一句是什么

“惟闻女叹息”的上一句是:“不闻机杼声”,诗句出自南北朝佚名所著的《木兰诗/木兰辞》“惟闻女叹息”全诗 《木兰诗/木兰辞》南北朝 佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

【赏析】“不闻机杼声,惟闻女叹息”所用的修辞手法是对偶。听不见织布机的声音而只能听见花木兰的叹气声.是为了突出在特定环境下她的心情,为她从军埋伏笔。【出处】木兰诗 / 木兰辞 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

1)诗文:唧唧复唧唧,木兰当户织。译文:屋子里发出的唧唧的声音,花木兰在家正织布。2)诗文:不闻机杼声,唯闻女叹息。译文:一会儿织布机停下了,只听到她的叹息声。3)诗文:问女何所思,问女何所忆?译文:问你在思念什么呢,问你在回忆到什么事吗?4)诗文:女亦无所思,女亦无所忆。

这句诗的意思是:叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。出处:《木兰诗》选段:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

惟闻女叹息的唯的意思

“唯”,“只”的意思。这是《木兰辞》当中的一句话,唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。原文是说:木兰在当门织布,但却听不见织布机的声响,只能听见她在叹息”。《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。

该句出自中国南北朝时期传唱的乐府民歌《木兰诗》,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官只求回家团聚的故事。

木兰诗 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

叹息拼音:tànxī英文:sigh意思: 叹气。 叹美;赞叹。出处:惟闻女叹息。——《乐府诗集·木兰诗》 未尝不叹息。

“唯闻女叹息的唯”是一种表达,通常用于形容男性的担忧、疑虑或不安。这个短语中的“唯”意味着“只有”或“仅仅”,而“女叹息”则指的是女性的叹息声。

惟闻女叹息上一句是什么?

惟闻女叹息的上一句是:不闻机杼声 惟闻女叹息的上一句是:不闻机杼声

意思是“唯有”、“只有”的意思。读音是“wéi”。 意思是“唯有”、“只有”的意思。读音是“wéi”。

唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。

原文: 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵。

唯闻女叹息的意思?

"唯闻女叹息" 是出自唐代白居易的《琵琶行》一诗的开头,意思是只听到女子叹息的声音。 这句话的背景是唐代大乱之时,诗人白居易在南方流亡。

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。开头两段,写木兰决定代父从军。

唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiē),可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍(ān)马,从此替爷征。

出自花木兰, 意思是说木兰本来用织布机织布,但现在没有听见织布的声音,只听见她在叹气的声音。

木兰诗原文 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

不闻机杼声惟闻女叹是哪位英雄?

这位英雄是花木兰 这句诗出自木兰诗 花木兰 《木兰诗》 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

原文 译文对照 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

不闻机杼声,惟闻女叹息。( 惟 闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南 展开阅读全文∨ 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

惟闻女叹息的唯的意思

  唯闻女叹息上一句是不闻机杼声。不闻机杼声,唯闻女叹息出自于《木兰诗》,不闻机杼声,唯闻女叹息的意思是织机停下来不再作响,只能听见姑娘叹息的声音。

  《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

唯闻女叹息的唯的意思是“只”。

出自《木兰诗》:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。意思是:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

拓展:

《木兰诗》是中国南北朝时期传唱的乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》,与《孔雀东南飞》合称“乐府双璧”。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,具有强烈的艺术感染力。

《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑鸣啾啾”语。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。

据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。而最主要之战场,正是诗中提到的黑山、燕山一带。北魏神麚二年(429),北魏太武帝北伐柔然,便是“车驾出东道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里”(《北史·蠕蠕传》,蠕蠕即柔然)。

标签: 叹息 杼声 惟闻

抱歉,评论功能暂时关闭!