望梅止渴文言文翻译及注释 望梅止渴全文
译文:魏武帝在行军路上,找不到取水的道路,士兵们都很口渴,于是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果实丰饶,(梅子)味道酸甜,可以解渴。”士兵听了后,嘴里的口水都流了出来,曹操利用这个办法促使部队尽快赶到了前方,找到了水源。魏武:魏武帝,指曹操。失:丢失,找不到。饶子:果实很多。
翻译:曹操带领军队长途行军,找不到水源,士兵们都非常口渴。曹操便传言说:“前方有一片茂盛的梅林,梅子丰富,酸甜可口,可以解渴。”士兵们听了这话,都流出了口水。凭借这个方法,他们最终赶到了前方的水源。
注释译文魏武帝曹操行军时失去水源,全军都很渴,于是下令说:“前面有一大片梅子林,结了很多果子,酸梅可以解渴。”士兵听后,嘴里都流出了口水,用这个办法让部队赶到了前方,找到了水源。句子翻译魏武行役失汲道:曹操行军没有取水的地方。乘此得及前源:最后到达前方有水源的地方。
选自出自 2113《陈太丘与友期》选自余嘉锡《世5261说新语笺疏》,题目是4102编者1653(刘义庆和一批文人)加的。
军皆渴,力令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴."兵士们都口渴,于是命令道:士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子酸爽可口,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!
役:打仗 失:丧失,失掉,没 汲:水源 三军:三支部队,喻指全军 乃:就 饶:富足,多 饶子:果实结得多 闻: 听说 乘:利用 源:水源 及:到了 译文 曹操行军途中,失去了有水源的道路,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“ 前边有一片梅子林,果实非常丰富,又酸又甜可以解除我们的口渴。
文言文的望梅止渴的翻译
译文: 魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都非常口渴,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,梅子酸甜可以解渴。" 士兵听了后,嘴里的口水都流了出来,曹操利用这个办法促使部队尽快赶到了前方,找到了水源。
《望梅止渴》原文翻译:魏武帝曹操行军途中,因为找不到水源,士兵们都非常渴,于是他传令道:“前面有一片梅子林,结了很多果子,它的汁水能够解渴。”士兵听到这话后,都纷纷流出了口水,也是利用了这个方法部队赶到前方,找到了水源。注释,魏武:曹操,他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝。
【文言文】:魏武行役,失汲道,三军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。【翻译】:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。
望尘莫及、望梅止渴、望眼欲穿、望子成龙、望穿秋水。 望尘莫及释义:望见前面骑马的人走过扬起的尘土而不能赶上。比喻远远落在后面。
翻译: 魏武帝曹操率部远行军,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操于是便传令说:“前面有大片的梅树林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵听了这番话,口水都流出来了。凭借这个办法得以赶到前面的水源。望梅止渴注释 ①行役:带部队行军。②汲(jī):取水。③饶子:果实很多。
望梅止渴的翻译 译文: 魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。”士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。
士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源是什么意思?
朝宋·刘义庆《世说新语·假谲》:“魏武行役失汲道,军皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
世界无法解释的七大奇异景象世界无法解释的七大奇异景象1.晚上2点32分点蜡烛的人会看到18世纪巫婆的惨死。2。
导语:望梅止渴是一个成语典故。下面我将为大家整理望梅止渴成语典故的相关文言文翻译的内容。欢迎大家阅读。望梅止渴 〖解释〗原意是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。
《三国演义》是小说,可以虚构,虽然演义给人的评价较高,有七分史实三分故事的评语,但它还是小说,可以通过适度改编,融洽前后的断续使故事服务于主题。
魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。" 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。
士兵们全军都很口渴。为了不耽误行军,曹操灵机一动,站在高处,指着前面一个小山包说:“ 前面就有一大片梅林,结了许多梅子,又甜又酸,可以用来解渴。”士兵们听后,嘴里都流口水一时也就不渴了,个个来了精神,加快行进速度,最后到达前方有水源的地方。
望梅止渴文言文
原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰: 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。 士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。译文:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道: 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。
东汉末年,曹操带兵打仗,在行军的路上遇到了很大的困难,那就是,荒原百里,没有水源,将士们都干渴难忍,有的体弱的士兵,都被干渴的晕倒了,曹操看到这样的情形觉得非常难办。
刚开始上大学时,我很崩溃,这TM就是大学?后来经过一段时间融入也就慢慢释怀了,其实原因也很简单,下面听我细细分析下。 为什么上了大学没有大学的感觉?
为什么古典小说中的人物动辄喝几斤的原因。
卡塔尔公开赛伊藤美诚4:0横扫丁宁,单局更是打出了11:0的比分。日媒用伊藤横扫大满贯来庆祝日本选手的这次胜利。
走马观花白话释义:比喻粗略地观察事物。也说走马看花。出处:《登科后》诗:“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。
望梅止渴文言文翻译
译文:魏武帝在行军路上,找不到取水的道路,士兵们都很口渴,于是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果实丰饶,(梅子)味道酸甜,可以解渴。”士兵听了后,嘴里的口水都流了出来,曹操利用这个办法促使部队尽快赶到了前方,找到了水源。魏武:魏武帝,指曹操。失:丢失,找不到。饶子:果实很多。
望梅止渴的全文
魏武行役失汲道,军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。(选自《世说新语·假谲》)
全文注释
魏武:魏武帝曹操,他的儿子曹丕做了皇帝,追尊他为武帝。
行役:行军。
汲(jí)道:取水的道路。
汲:原指取水于井,这里指水。
饶子:果实很多。
饶:丰富,多。
甘:甜。
乘此得及前源:借此机会终于在前边找到水源。
《望梅止渴》文言文翻译:
翻译:魏武帝曹操行军时失去水源,全军都很渴,于是下令说:“前面有一大片梅子林,结了很多果子,酸梅可以解渴。”士兵听后,嘴里都流出了口水,用这个办法让部队赶到了前方,找到了水源。
原文 :魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。出处南朝宋刘义庆《世说新语·假漏》。
解释:望梅止渴,原意是梅子酸,当说到梅子的时候,就会想到梅子酸而产生流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。望梅止渴反义词:实事求是、脚踏实地
注释:魏武:曹操,他的儿子曹不代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝。士卒:士兵,古代的卒代表现代的兵。三军:全军。失汲道:找不到取水的途径。皆:全,都。乃:于是,就。饶:多,丰富。士卒:士兵,古代的率代表现代的兵。出水:流出涎水,流出睡液。
句子翻译:魏武行役失汲道:曹操行军没有取水的地方。乘此得及前源:最后到达前方有水源的地方