送杜少府之任蜀州翻译
译文:三秦之地的护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别我心中怀着无限的情意,因为我们同是在官场中沉浮的人。天下之大有知心朋友,即使远在天边也如居住在旁边的邻居一样。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤掉泪沾湿了佩巾。
《送杜少府之任蜀州》作者:王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在岐路,儿女共沾巾。
城阙:即城楼,指唐代京师长安城。 《送杜少府之任蜀州》唐.王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
城阙:指唐代都城长安。辅:护卫。三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。五津:四川境内长江的五个渡口。译文 古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
城阙辅三秦,意味着长安城及其城阙作为三秦地区的辅助,彰显了其雄伟的地理位置。《城阙辅三秦》出自王勃的《送杜少府之任蜀州》,全诗通过描绘长安城和远方的四川,表达了诗人与友人离别时的情感。诗文译文为:长安城及其城阙屹立在三秦之地,远望四川,相隔千里。
城阙辅三秦,风烟望五津拼音
唐代王勃的《送杜少府之任蜀州》全文如下:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。白话译文散译:三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。与君分别有许多感想,因为都是离家做官的人。
城阙辅三秦是一句古代诗词中的表达,意思是“城墙和宫阙保护着三秦地区”。
送杜少府之任蜀州原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
海内存知己天涯若比邻的作者是谁
原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
城阙辅三秦,风烟望五津。城阙”,指京城 长安,阙是宫门两边的望楼。“三秦”,泛指长安附近。 城阙辅三秦,风烟望五津。
王勃 〔唐代〕城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文 三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
“辅”,辅佐,这里可以理解 为护卫。“辅三秦”, 意思是“以三秦为辅”。关中一带的茫茫大野护卫 着长安城,这一句说的是送别的地点。
送杜少府之任蜀川 朝代:唐代 作者:王勃 原文: 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
【作者】王勃 【朝代】唐 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文 注 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。
城阙辅三秦中三秦是什么意思?
城阙辅三秦中的“三秦”指的是中国古代秦国分裂后形成的三个地方政权,分别是汉高祖刘邦封给其三个亲信将领的封地:章邯封在关中南部的武关以西。
“城阙辅三秦”是唐代诗人王之涣在《登鹳雀楼》中的名句,意思是“城楼辅助三秦”,其中“三秦”指的是陕西、甘肃、宁夏这三个地区。
《送杜少府之任蜀州》 王勃 城阙辅三秦,风烟望五津. 与君离别意,同是宦游人. 海内存知己,天涯若比邻. 无为在歧路,儿女共沾巾. 【注释】... 人生在世不称意。
送杜少府之任蜀州 王勃城阙辅三秦, 烽烟望五津。 与君离别意, 同是宦游人。 海内存知己, 天涯若比邻。 无为在歧路; 儿女共沾巾。
城阙辅三秦的辅有什么妙处?
“城阙辅三秦”中的“辅”字妙处在于其形象生动地描绘了长安城被三秦大地环绕护卫的景象,突出了都城长安在关中地区的雄浑阔大气势。
城阙辅三秦,这句话从文言文句式的角度看,属于被动句,也是省略句,完整的句子应该是,城阙辅于三秦,“于”,表示被动。
译文 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。原诗 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。
"海内存知己,天涯若比邻"的作者是唐代诗人王勃。原文:送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川 唐代:王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
《送杜少府之任蜀州》作于王勃在长安时期,这首诗是王勃在长安任职时送友人杜少府到蜀州上任的诗。原诗:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
城阙辅三秦,风烟望五津。中,望。字的妙处何在
“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。自长安遥望蜀川,视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天涯”之魂。“城阙辅三秦,风烟望五津”属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整。
第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地。
《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃创作的一首诗。
整体赏析
此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。首联严整对仗;颈联以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景。
尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,一扫送别诗中的悲凉凄怆之气和悲苦缠绵之态,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
“城阙辅三秦,风烟望五津。”中的“望”字将相隔千里的京城和蜀地联系起来,表达了诗人对友人的依依惜别之情,这句诗句的意思是:雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。
“城阙辅三秦,风烟望五津。”出处:出自唐代诗人王勃的作品《送杜少府之任蜀州》,“城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。”
翻译:雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
扩展资料:
《送杜少府之任蜀州》此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
参考资料来源:
百度百科-送杜少府之任蜀州