《送綦毋潜落第还乡》的作者是谁???
《送綦毋潜落第还乡》作者:王维 圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。既至金门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。置酒长安道,同心与我违。行当浮桂棹,未几拂荆扉。远树带行客,孤城当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。【注解】:东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。
送綦毋潜落第还乡拼音版如下:圣shèng代dài无wú隐yǐn者zhě,英yīng灵líng尽jǐn来lái归guī。遂suì令lìng东dōng山shān客kè,不bù得dé顾gù采cǎi薇wēi。既jì至zhì金jīn门mén远yuǎn,孰shú云yún吾wú道dào非fēi。
古诗《送綦毋潜落第还乡》年代:唐作者:王维圣代无隐者。英灵尽来归。遂令东山客。不得顾采薇。既至君(一作金)门远。孰云吾道非。江淮度寒食。京洛(一作兆)缝春衣。置酒临长道(一作长安道。一作长亭送)。同心与我违。行当浮桂棹。未几拂荆扉。远树带行客。孤村(一作城)当落晖。
逐令一词出自唐代王维《送綦毋潜落第还乡》,原文为:圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。 逐令的意思是于是让。
遂令东山客是什么意思?
它的意思是”连你这个像谢安的山林隐者,”。
汉字:綦 拼音: qí 笔画: 14 部首: 糸 五笔: adwi 基本解释綦qí 青黑色:綦巾。极,很:綦难。綦切。言之綦详。姓。
綦毋潜是古代姓氏,但在汉字中存在许多和綦毋潜相同或相近的音字,例如:岂五潜、既无前、祁伍迁等等。
送綦毋潜落第还乡拼音如下:圣shèng、代dài、无w、隐yǐn、者zhě,英yīng、灵líng、尽jìn、来lái、归guī。遂suì、令lìng、东dōng、山shān、客kè,不bù、得dé、顾gù、采cǎi、薇wēi。既jì、至zhì、金jīn、门mén、远yuǎn,孰shú、云yún、吾wú、道dào、非fēi。
送綦毋潜落第还乡 / 送别 唐代 · 王维 圣代无隐者,英灵尽来归。 遂令东山客,不得顾采薇。 既至金门远,孰云吾道非。 江淮度寒食,京洛缝春衣。
英明灵秀(指资质)。《后汉书·王刘张李等传论》:“观其智略,固无足以惮 汉祖 ,发其英灵者也。
以酒送别友人激励的诗句?
送元二使安西 朝代:唐朝|作者:王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
【作品介绍】《送綦毋潜落第还乡》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第39首。这是一首劝慰友人落第的诗。落第还乡之人,心情是很懊丧的。作为挚友,多方给予慰藉和劝勉,使其觉得知音友人是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励。
綦毋潜的读音是[qí wú qián]。 声母是q,w,q;韵母是i,u,ian;都读作第二声。 綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西赣州)人,唐代著名诗人。
送綦毋潜落第还乡拼音版、注音及读音:文学家:王维 sòng qí wú qián luò dì huán xiāng 送綦毋潜落第还乡 shèng dài wú yǐn zhě,yīng líng jǐn lái guī。圣代无隐者,英灵尽来归。suì lìng dōng shān kè,bù dé gù cǎi wēi。遂令东山客,不得顾采薇。
锦衾遗洛浦,同袍与我违。——两汉:佚名《凛凛岁云暮》 置酒长安道,同心与我违。
送綦毋潜落第还乡的意思?
句子的意思是:送綦毋潜在科举考试失败之后回故乡。 綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人,王维好友。
至于另一位好友綦毋潜,年长王维七岁,同样是初到长安时候结识的朋友。其为人直爽坦诚又乖觉颖悟,十五岁起就在长安游学,所以对初来乍到的王维多有照顾点拨。可是他的仕途之路多有沉浮,在721年,王维擢进士第,但他却名落孙山,决定返乡回府。王维作《送綦毋潜落第还乡》为其送别。
李白:... 乾元初从左拾遗移华州掾。与亲故别,因出此门。
送綦毋潜落第还乡 圣代无隐者,英灵尽来归。 遂令东山客,不得顾采薇。 既至金门远,孰云吾道非? 江淮度寒食,京洛缝春衣。 置酒长安道,同心与我违。 行当浮桂棹,未几拂荆扉。 远树带行客,孤城当落晖。 吾谋适不用,勿谓知音稀。 杂诗 君自故乡来,应知故乡事。 来日绮窗前,寒梅著花未?
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。——李白《送友人入蜀》 圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
江淮度寒食,京洛缝春衣:这两句诗说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。京洛:指东京洛阳。江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。临长道:一作“长安道”。同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。行当:将要。桂棹:桂木做的船桨。
《送綦毋潜落第还乡》原文及其翻译
原文:
送綦毋潜落第还乡 / 送别
【作者】王维 【朝代】唐
圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。既至君门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。置酒临长道,同心与我违。行当浮桂棹,未几拂荆扉。远树带行客,孤村当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。
译文:
政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!
原文:《送綦毋潜落第还乡》 作者:王维
圣代无隐者,英灵尽来归。
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖。
吾谋适不用,勿谓知音稀。
注释: 1、东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。
2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。
3、远:这里指不能入金马门。
4、寒食:节令名,清明前一天或两天。
翻译: 政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。
连你这个象谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?
去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。
你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。
远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。
你暂不被录用纯属偶然的.事,别以为知音稀少而徒自感慨!
作者简介: 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。