商人重利轻别离是什么意思啊
商人重利轻别离的意思是:商人看中利益不看重情谊,常常轻易别离。出自:唐代·白居易《琵琶行》原文选段:商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。白话释义:商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
这句应该是白居易的琵琶行里面的,这句意思是说女人老了嫁给了一个商人作妻子(诗中女子比较惨,有商人重利轻别离一句)。
意思是商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。”出自于唐代白居易的《琵琶行》。具体的意思是:商人带着琵琶女,为了去浮梁买茶赚钱,把琵琶女单独留在了九江。前月浮梁买茶去这里的“浮梁”指的是浮梁县。
“商人重利轻离别”是一句具有象征意义的成语,源于中国古代文学家陶渊明的《醉翁亭记》。
商人重利轻别离的意思是:商人看中利益不看重情谊,常常轻易别离。出自:唐代·白居易《琵琶行》原文选段:商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。白话释义:商人重利不重情常常轻易别离上个月他去浮梁做茶叶的生意。这是有历史原因的。
为什么古诗里说“商人重利轻别离”?
为什么古诗里说“商人重利轻别离”在古代,商人是贬义词么?为什么说商人重利?“轻别离”呢? “商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
商人重利轻别离,意思是商人只重营利,对离别看得很轻淡。本句诗出自白居易的《琵琶行》。商人重利轻别离这句话,既是对商人逐利行为的批评,也是对封建社会世态炎凉的揭露。它反映了白居易对社会现象的深刻观察和思考,也体现了他的人道主义情怀和对社会公正的追求。在古代封建社会,商人的地位并不高。
商人重利轻别离,意味着他们为了追求利润,往往忽视了情感的牵绊。前月浮梁买茶去,描绘的情景是唐代诗人白居易在《琵琶行》中描述的,商人带着琵琶女去浮梁交易茶叶,显示出对金钱的重视和对别离的轻易。
《琵琶行》中做商人的丈夫远走,留琵琶女独守空船的两句诗是:商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。这两句诗的意思是:商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。他去了留下我在江口孤守空船。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去翻译
【意思翻译】商人只重营利,对离别看得很轻淡,上月到浮梁买茶办货去了。两句诗反映商人唯利是图的特点。浮梁:地名,现属江西省。【赏析】商人重视利益,不在乎夫妻间的感情,很轻易地就与妻子别离。前月,我的丈夫又离家到浮梁买茶叶去了。
这句话出自《琵琶行》中琵琶女的自述,意思是商人看重的是利益,对其他的东西并不关心。对于别离,看的非常平淡,没有任何的感情。
白居易《琵琶行》“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去,去来江口守空船,绕船月明江水寒”商人是琵琶女的丈夫,就是说他重利益,对琵琶女看得很轻。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 意思是 商人带着琵琶女,为了去浮梁买茶赚钱,把琵琶女单独留在了九江 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
意思是商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
一、“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。”出自于唐代白居易的《琵琶行》。具体的意思是:商人带着琵琶女,为了去浮梁买茶赚钱,把琵琶女单独留在了九江。
二、前月浮梁买茶去这里的“浮梁”指的是浮梁县。景德镇过去隶属于浮梁县,浮梁古城目前就在景德镇北郊,许多人并不知道,除了生产陶瓷,这里其实还产茶,唐朝时浮梁已是茶叶集散地。这句“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去”说明浮梁茶文化之历史渊源。
扩展资料:商人重利轻离别,前月浮梁买茶去诗句原文:
琵琶行
唐代白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
白话译文:
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐声。
只是那音调嘶哑粗涩实在难听。今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。我江州司马泪水湿透青衫衣襟!我江州司马泪水湿透青衫衣襟!