枉叫夫君觅封侯什么意思?
是“悔叫夫婿觅封侯”。 “悔叫夫婿觅封侯”的意思是后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。是因为丈夫常年在外,妻子独守空房思念丈夫的闺怨。
“悔教夫婿觅封侯”的意思是后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。是因为丈夫常年在外,妻子独守空房思念丈夫的闺怨。
后悔当初不敢放纵丈夫去求名利而忽略了自己 老公有成就了却没时间了。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯翻译:忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。《闺怨》作者: 王昌龄。全文: 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
悔教夫婿觅封侯是一句成语,意思是后悔让丈夫去寻找封侯的荣耀。这句成语来自于中国古代小说《红楼梦》,描写了贾母后悔将贾宝玉送入荣府,使他卷入纷争和痛苦的故事。这句成语常用来形容人们对自己的决定或选择感到后悔,认为自己给对方带来了困难或不幸。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。原文
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 唐诗三百首 , 春天 , 妇女闺怨 译文及注释 译文一 闺中 *** 未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
意思是后悔让自己的丈夫去寻觅封侯(的机会)。原因是:丈夫从军远征谋取功名去了,自己独守空闺,春天来临的时刻,见路上绿意荡漾的杨柳,顿觉孤寂伤感,“悔教夫婿觅封侯”。
“忽见陌上杨柳色,悔叫夫君觅封侯”。这两句诗是写闺中怨妇望着大好春光后悔自己当初一个劲儿地鼓动丈夫到边关去建功立业,到头来,却辜负了大好的春光、虚度了青春的心情。
悔教夫婿觅封侯的意思是后悔懊恼地让丈夫去寻求建立功勋、晋升官爵。详细解释:1. 字面解读:“悔教夫婿觅封侯”是一句富含情感和时代背景的诗句。首先,我们解读这句诗的字面含义。"悔"表示后悔、懊悔的情感。"教"在这里是教导、让的意思。"夫婿"指的是丈夫。
无知,成熟稍晚的 憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,... “不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的 憨态。
准封侯: 一定封侯;必定封侯;一准封侯;保准封侯。 料想封侯;打算封侯。封侯: 封拜侯爵。 《战国策·赵策二》:“贵戚父兄皆可以受封侯。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯是什么意思
意思:忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;她的省悟了:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。怨之深,愁之重,已裸露无余。出自盛唐诗人王昌龄的 《闺怨》闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
美妙的“陌头杨柳色”却无人共赏,一种怅惘、孤寂和愁苦的感觉不免要袭上心头,并引燃久蓄心头的离愁别绪,就会猝然迸出“悔教夫婿觅封侯”的念头。
意思是后悔教育了丈夫,使他追求功名地位。“悔教夫婿觅封侯”是一句成语,意思是后悔教育了丈夫,使他追求功名地位,这句成语出自《红楼梦》,形容女性后悔嫁给了追求权势地位的丈夫。
的意思是:忽然看见路边杨柳一派春色,后悔让夫婿远行去取爵觅侯。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。的出处该句出自《闺怨》,全诗如下:《闺怨》王昌龄闺中少妇不曾愁, 春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。作者简介王昌龄(698年-757年),字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。
悔教夫婿觅封侯,为赋新词强说愁,这两句话的意思是什么?
“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”,写出女子对爱情的执着、对青春的珍惜、对幸福的向往 为赋新词强说愁:为吟赋新词而勉强说愁。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。【释义】闺阁中的少妇,从来不知忧愁;春来细心打扮,独自登上翠楼。忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。【作者介绍】王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。
等到了我建功立业有成就的时候我就迎娶你,陪伴你花前月下生生世世一双人 出自: 待我功成名达,许你花前月下; 待你功成名达,许谁花前月下,悔教夫婿觅封侯。
忽见陌头杨柳色。“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”出自唐代王昌龄的《闺怨》,释义是:忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头,她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。这句诗通过描绘女子看到春天的杨柳时,心中涌起的悔恨之情,表达了她对丈夫的思念和对离别的痛苦。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。原文_翻译及赏析
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。——唐代·王昌龄《闺怨》 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 闺中 *** 不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 唐诗三百首 , 春天 , 妇女闺怨 译文及注释 译文一 闺中 *** 未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
译文二 闺阁中的 *** ,从来不知忧愁; 春来细心打扮,独自登上翠楼。 忽见陌头杨柳新绿,心里难受; 呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。
简析 王昌龄的一系列宫闺怨诗中《闺怨》尤为突出。诗题为《闺怨》,起笔却写道:“闺中 *** 不知愁”,紧接着第二句又写出这位不知愁的 *** ,如何在春光明媚的日子里“凝妆”登楼远眺的情景。于是,一个有些天真和娇憨之气的 *** 形象跃然纸上。闺中 *** 果真不知愁吗?当然不是。读过全诗之后我们知道,这是一位丈夫远征他乡,自己独守空房的 *** ,即使在唐朝封建礼教尚不严格束缚妇女的时代,她平日里也是不能随便出门的。
第三句是全诗的关键,称为“诗眼”。这位 *** 所见,不过寻常之杨柳,作者何以称之为“忽见”?其实,诗句的关键是见到杨柳后忽然触发的联想和心理变化。杨柳在古代人的心目中,不仅仅是“春色”的代替物,同时,它又是友人别离时相赠的礼物,古人很早便有折柳相赠的习俗。因为那迷茫和朦胧的杨花柳絮和人的离愁别绪有着某种内在的相似。
故 *** 见到春风拂动下的杨柳,一定会联想很多。她会想到平日里的夫妻恩爱,想到与丈夫惜别时的深情,想到自己的美好年华在孤寂中一年年消逝,而眼前这大好春光却无人与她共赏……或许她还会联想到,丈夫戍守的边关,不知是黄沙漫漫,还是和家乡一样杨柳青青呢?
创作背景 王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。 王昌龄
惜分长怕君先去,直待醉时休。 佳人独立相思苦。薄袖欺寒脩竹暮。 兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。 漫向寒炉醉玉瓶,唤君同赏小窗明。 我歌君起舞,潦倒略相同。 怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 君在天一涯,妾身长别离。 可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。 结发为夫妻,恩爱两不疑。 当君怀归日,是妾断肠时。 君怀良不开,贱妾当何依。 知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 盈盈一水间,脉脉不得语。 柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄,翠蛾双敛正含情。