杯弓蛇影的原文和译文
杯弓蛇影的原文和译文如下:原文:乐广字彦辅,迁河南尹,尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。
”广乃告其所以,客豁然意解,沈疴顿愈。翻译:从前有个做主人的人,在厅堂里设了酒宴。酒席间,他看见地上有一把弓,影子倒映在酒杯里,像一条小蛇在游动。于是,他心中疑虑,觉得很不高兴,但又想,蛇本来就没有毒,只不过是心里疑忌罢了,于是他就继续喝酒。
杯弓蛇影文言文翻译及注释介绍如下:【原文】杯弓蛇影① 尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。
《杯弓蛇影》文言文翻译:乐广字修辅,在河南做官,曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来了。乐广问朋友不来的原因,友人回答说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里十分害怕它,喝了那杯酒后,就得了重病。
第一题选D,此处置为放的意思;第二题需选D乃都是于是的意思。第三题翻译:广于是告诉客人为什么会是这个样子(事情的缘由),客人一下子就明白了是怎么回事,沉重的病马上就痊愈了。第四题客人是被吓病的,疑心生暗鬼。
杯弓蛇影文言文翻译及原文如下:原文:乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾”。于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不”?答曰:“所见如初”。广乃告其所以。
杯弓蛇影文言文翻译
《杯弓蛇影》文言文翻译:乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因时,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分厌恶它,喝了那杯酒后,就身得重病。
酒杯里绝对不会有蛇的!”于是,他就跑到那天喝酒的地方去察看。原来,在大厅墙上,挂有一把漆了彩色的弓。那把弓的影子,恰巧映落在那朋友放过酒杯的地方,乐广就跑到那个朋友那里去,把这事解释给他听。这人明白了原因以后,病就立刻好了。后来人们就用“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,自相惊扰。
[ 译文 ]乐广有一个极为亲密的好友,很长时间没有来玩了。有一天,他终于又来了,乐广问他是什么原因好久没有来。客人回答说:“上次在你这儿玩,你请我喝酒。我正要喝的时候,突然看见杯中有一条蛇,当时心里甚为厌恶。喝下去以后,我就病倒了。
【原文】 乐广杯弓蛇影 尝有亲客,久阔不复来。广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。
译文:有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”当时河南听事堂的墙壁上挂着一 弓,上面还用 了一条蛇。
杯弓蛇影的文言文道理
杯弓蛇影,出自《庄子·内篇·养生主》一篇中,原文为“夫妇反目,子不孝,臣乱主,此之谓内患,非杯弓蛇影之祸也。”其意为人们常常因为自己的错觉,而误认为周围的事物是真实存在的险恶威胁,实际上却是虚幻的,因而产生了无谓的忧虑和恐惧。
一鸣惊人:一声鸣叫使人震惊.比喻平时没有突出的表现。
《杯弓蛇影》文言文 乐广字彦辅,迁河南尹,尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。
杯弓蛇影 extremely suspicious 烈火见真金 people of worth show their morality during hardships 狐假虎威 bully peop。
杯弓蛇影:“尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:‘前在坐蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾’,于时河南听事壁上有角。
杯弓蛇影文言文(原文、翻译、注释)
1、《杯弓蛇影》原文:
乐广字修辅,迁河南伊,尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴顿愈。
2、《杯弓蛇影》翻译:
乐广字修辅,在河南做官,曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分害怕它,喝了那杯酒后,就得了重病。”
当时,河南厅厅堂的墙壁上挂着一张弓,弓上有一条用漆画的蛇。乐广猜想杯中的蛇就是弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒,对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”
于是乐广就告诉他其中的原因,客人心情豁然开朗,疑团突然解开,长久而严重的病顿时治好了。
3、《杯弓蛇影》注释:
(1)尝:曾经。
(2)亲客:关系密切的朋友。
(3)久阔:久别不见。
(4)广:即乐(yu8)广,字彦辅,河南阳淯(y))(今河南省阳市附近)人。
(5)蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。
(6)意甚恶(w))之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。
(7)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。
寓意:
第一是做事情要心胸坦荡,不要没有根据地疑神疑鬼,敢做敢当才是大丈夫所为。
第二是要善于思考、勇于发现。主人问及客人久别不复来的原因是:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”而想到“壁上有角,漆画作蛇”,想到“杯中蛇即角影也”,这是客人病因所在,治他的病必须针对这一病因。因而“复置酒于前处”让客人“所见如初”然后再告其所以,让客人自解其意,自治其病。
第三是不要被事情的假象所迷惑。在生活中无论遇到什么问题,都要问一个为什么,都要通过调查研究去努力弄清事情的真相,求得正确解决的方法。
以上内容参考 百度百科-杯弓蛇影